"parámos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتوقف عن
        
    • توقفنا عن
        
    Na verdade ele tinha dinheiro, mas nunca parámos de beber vinho barato. Open Subtitles حقيقتاً لقد كان لدينا نقوداً ولكن نحن لم نتوقف عن شرب النبيذ الرخيص.
    - Não parámos de rir. Open Subtitles لم نتوقف عن الضحك لا تفتح عينيك
    E mesmo assim... nunca parámos de o procurar. Open Subtitles و لكننا لم نتوقف عن البحث عنهُ
    Brinco mais e mais até começar a perguntar-me porque parámos de brincar. TED ألعب وألعب حتى أبدأ في التساؤل لما توقفنا عن اللعب اصلاً.
    Parece que finalmente parámos de guardar segredos a tempo do nosso casamento. Open Subtitles يبدو اننا اخيرا توقفنا عن الاحتفاظ بالاسرار فى الوقت المناسب لزواجنا
    E acho mesmo que é principalmente porque parámos de ouvir os doentes. TED وأعتقد حقا أن الشيء الأكثر أهمية من ذلك هو أننا توقفنا عن الاستماع للمرضى.
    Desde que nos conhecemos, nunca mais parámos de falar. Open Subtitles لم نتوقف عن الحديث من ألتقينا
    - Por isso não parámos de lutar. Open Subtitles لهذا فَلن نتوقف عن قتالكُم
    Quando é que parámos de aplaudir o homem com o lança-chamas ou uma arma de disparar ácido? Open Subtitles متى توقفنا عن تشجيع الرجل الذي يحمل قاذفة اللهب؟ أو سلاحاً يرش الحمض؟
    parámos de celebrar as opções de vida de cada um. Open Subtitles توقفنا عن الإحتفال بخيارات بعضنا بالحياة وبدأنا نصفيها
    Quando é que parámos de poder ser eu e tu? Open Subtitles متى توقفنا عن كوننا احرار لنكون أنا وأنت؟
    Algures no caminho... acho que parámos de olhar um para o outro. Open Subtitles في مكان ما على طول الطريقِ أعتقد أننا توقفنا عن الإهتمام لبعضنا
    parámos de ter sexo, mas ainda nos encontramos uma vez por mês, para falar e claro que não falo com ela! Open Subtitles حتى لو توقفنا عن ممارسة الجنس مازلنا معاً .. مره في الشهر لتحدث و نعوض ما فات
    Porque quase parámos de discutir. E o sexo foi óptimo. Open Subtitles , لاننا بالكاد توقفنا عن الشجار و الغزل كان رائعاً
    Só porque nós parámos de namorar, não significa que todos os sentimentos deixaram de existir. Open Subtitles فقط لاننا توقفنا عن المواعده هذا لا يعني ان كل الاحاسيس اختفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus