| Por favor, Professor! Volte para a cama e eu servirei seu café às 9hs. | Open Subtitles | رجاء ، أستاذ عد للنوم و سأعد القهوة فى التاسعة |
| - Se compreendi bem a história, você foi para a cama e a Nadine adormeceu na cadeira. | Open Subtitles | اذا فهمتك بشكل صحيح انت ذهبت للنوم و نادين غفت في الكرسي المريح |
| Então vão para a cama e deixam a luz acesa e a câmera a gravar enquanto dormem. | Open Subtitles | إذن أنت تذهب للنوم و الأنوار مشتعلة والكاميرا تعمل عندما تنام |
| É altura de descansar. Todos para a cama. E deixar que o velho mar, vos cante uma canção de embalar. | Open Subtitles | انه الوقت للاستقرار الجميع الى السرير طابت ليلتكم يا اولاد |
| Que bom se pudéssemos ir para a cama e dormir o dia todo. | Open Subtitles | .كنت اامل ان نذهب سويا الى السرير .وننام طول اليل |
| Ouça, quero que vá para a cama e fique lá. | Open Subtitles | , اسمع , أريدك أن تذهب للفراش و تبقى هناك |
| Aqui diz que vocês têm que ir para a cama e retorcer-se. | Open Subtitles | يقول الكتاب أنّكم عليكم الذهاب للفراش, و تلعبان قليلاً. |
| Pode beijar a minha mulher... mas só eu posso levá-la para a cama e fazê-la rir. | Open Subtitles | يمكنك تقبيل زوجتي لكن انا فقط يمكنني ان اخذها للسرير و ان اجعلها تضحك |
| Ela voltou para a cama e não está feliz. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عادت للسرير و هي غير راضية بذلك |
| Vamos para a cama e esqueçamo-lo, certo? | Open Subtitles | دعنا فقط نعود للنوم و ننساه حسنا؟ |
| Tinhamos todos ido para a cama, e então o Will, o meu filho, gritou por ajuda. | Open Subtitles | ذهبنا جميعنا للنوم (و بعدها قام (ويل ابني قام بالصراخ طالبًا المساعدة |
| Agora vai para a cama, e não te esqueças de limpar os dedos dos pés antes de entrares. | Open Subtitles | الان اذهب الى السرير و لا تنسى ان تمسح اصابعك قبل ان تدخل. |
| Hope, quero que voltes para a cama e vás dormir, está bem? | Open Subtitles | (هوب)، اريدك ان تذهبي الى السرير و تنامي، حسنا؟ |
| Vai para a cama e dorme, está bem? | Open Subtitles | إذهبي للفراش و أخلدي للنوم حسناً ؟ |
| - Tim, Tim, não, ouve... volta para a cama e... | Open Subtitles | تيم). لا, إستمع) ... لماذا لا نعود للفراش و ثم |
| Vai para a cama e dorme. | Open Subtitles | اذهبي للسرير و خذي قسطا من الراحة |