Vai de comboio para a capital. | TED | نعم , هي تركب على متن قطار متوجهة إلى العاصمة. |
Ele é demasiado perigoso, Capitão. Não o podemos levar para a capital. | Open Subtitles | إنه خطر جداً , كابتن لا يمكننا حمله إلى العاصمة |
Eles não me diriam onde você estava, entao voltei para a capital. | Open Subtitles | لمْ يُخبروني بمكانك، لذا رجعتُ إلى العاصمة. |
Uma boa notícia para a capital, com o Sr. Beroldy a estabelecer a sua sede de negócios no porto de Londres. | Open Subtitles | وكان لهذا الخبر ,الفائدة السعيدة للعاصمة ايضا , حيث ان السيد برولدى قد أسس شركتة للاستيراد فى ميناء لندن |
O vôo dirigia-se para a capital nigeriana de Abuja, e crê-se que levava importantes representantes políticos nigerianos." | Open Subtitles | الطائرة كانت متجهه للعاصمة النيجيرية أبوجا وكان يعتقد بأنها تحمل بعض كبار المسؤولين النيجيرين |
Em qual comboio vem para a capital? | Open Subtitles | أيّ قطار تأخذه إلى البلدة ؟ |
Desde que aquela grande vaca te trouxe de volta para a capital. | Open Subtitles | منذ أن أحضرتك تلك البقرة الضخمة إلى العاصمة |
E então ficou quase uma década no Corpo de Paz antes de mudar para a capital. | Open Subtitles | ثم قضى عشر سنوات تقريبا في فيلق السلام قبل أن ينتقل إلى العاصمة. |
Foram para a capital da nossa nação e fizeram dela uma mulher honesta. | Open Subtitles | فذهبا إلى العاصمة ليتزوجها ويجعلها امرأة شريفة، |
Tínhamos um oficial americano a trazê-lo para LA e eu iria buscá-lo e levá-lo para a capital. | Open Subtitles | مارشال الو.م كان سيحضره في الطائرة إلى هنا وأنا كنت سآخذه من المطار لأطير به إلى العاصمة |
Pronta para ir para casa, voltar para a capital. | Open Subtitles | وأنا على استعداد للعودة إلى الديار ، العودة إلى العاصمة. |
Não tínhamos serviço no fim de semana, por isso fui ver os meus pais em Atlanta e ela estava a ir para a capital. | Open Subtitles | ليس لدينا واجب عطلة نهاية الأسبوع، لذلك أنا ذهبت بالسيارة لأرى والدي في أتلانتا وهي كانت متجهة إلى العاصمة |
Os relatórios das tropas dizem que a situação é tão má que têm de passar gasolina de jipe para jipe para levar os feridos para a capital. | Open Subtitles | تقارير من القوات الحكومية تقول بأن القوات حالها أصبح سيئ جداً الجنود ينقلون الوقود من بين عربات الجيب كي يتمكنوا من نقل الجرحى إلى العاصمة |
Rússia envia mais tropas para a capital da Geórgia, Tiflis. | Open Subtitles | "تدفع (روسيا) مزيدًا من القوّات إلى العاصمة الجورجيّة (تبليسي)" |
Ela pode agradecer às tropas, encantar os anormais e depois voltar para a capital. | Open Subtitles | يُمْكِنها أَنْ تَشْكرَ القوَّاتَ، هي يُمْكِنُ أَنْ تَسْحرَ كُلّ متنفسي الفَمَّ، وبعد بإِنَّهَا يُمْكِنُ أَنْ تَعُودَ إلى العاصمة. |
Fixaram-se nas colónias exteriores e usaram criminosos para os levarem para a capital. | Open Subtitles | لقد زرعوا أنفسهم فى المُستعمرات الأخرى وقد أستعانوا بمُجرمين لإيصالهم للعاصمة |
Será executado. E seguiremos para a capital seguinte. | Open Subtitles | سيُعدم وسنُقلع للعاصمة التالية |
Ao crescer em Winterfell, tudo o que queria era escapar para vir aqui para a capital. | Open Subtitles | وأنا صغيرة في "وينترفيل" كان كل ما أحلم به هو الهروب، أن آتي هنا للعاصمة. |
- Então? Vou para a capital. Obrigado por tudo. | Open Subtitles | أنا ذاهب للعاصمة شكرا لكل شيء |
Em breve, será transportado para a capital para ser executado. | Open Subtitles | قريباً سينقل للعاصمة لإعدامه |
- Em qual comboio vem para a capital? | Open Subtitles | أيّ قطار تأخذه إلى البلدة ؟ |