"para a caridade" - Traduction Portugais en Arabe

    • للأعمال الخيرية
        
    • للجمعيات الخيرية
        
    • للاعمال الخيرية
        
    • للجمعية الخيرية
        
    • للمؤسسات الخيرية
        
    Mais do que ninguém, eu contribuo para a caridade e a pobreza e essas coisas. Open Subtitles يعلم الجميع انني أساهم للأعمال الخيرية والمعوزين وأمور آخرى اكثر من أي شخص
    Como sempre, todas as nossas celebridades... estão a jogar para a caridade. Open Subtitles كالعادة كل المشاهير يلعبون للأعمال الخيرية
    Estas contribuições para a caridade eram com dinheiro roubado. Open Subtitles انه يتبرع للأعمال الخيرية بأموال مسروقة
    - Pensa nas pessoas que doam tanto dinheiro para a caridade. Open Subtitles الذين يتبرّعون بمثل هذا النوع من المال للجمعيات الخيرية...
    E você sabe que eu doo para a caridade. Open Subtitles وأنت تعرف أعطي الكثير للجمعيات الخيرية.
    O dinheiro para este torneiro não é para a caridade. Open Subtitles مثل المال لموضوع الغولف هذا .. انه لا يذهب للاعمال الخيرية .
    Podíamos ficar com metade e dar o resto para a caridade. Open Subtitles ربما يمكننا الإحتفاظ بالنصف وأيضاً، نعطي النصف الآخر للجمعية الخيرية
    Só se vai jantar com um tipo. É para a caridade. Open Subtitles يجب علي الذهاب للعشاء مع الرجل لا أكثر, إنها للمؤسسات الخيرية
    - Sei que é para a caridade mas, é o meu dinheiro para a caridade. Open Subtitles -حسناً, افهم أن هذا للأعمال الخيرية, لكنه مالي الذي سيذهب للأعمال الخيرية.
    Deixou tudo para a caridade? Open Subtitles ترك كل شيء للأعمال الخيرية ؟
    Fazer doações para a caridade. Open Subtitles التبرع للأعمال الخيرية
    É bom ver a Naomi a dar dinheiro para a caridade. E tu ainda está a perder. Open Subtitles حسنا، من الجميل رؤية (نايومي) تدفع المال للأعمال الخيرية.
    Além da herança para um sobrinho na Escócia e para os meus amigos da NCIS, estou a deixar uma grande parte de meus bens para a caridade. Open Subtitles بالإضافة لبعض الإرث لإبن أخ في "أسكتلاندا" و الأصدقاء الجيدين في شعبة البحرية، سأدع الجزء الاكبر من ملكيتي للأعمال الخيرية.
    - A juntar dinheiro para a caridade. Sim? Open Subtitles -أجمع القليل من المال للأعمال الخيرية
    Deu algumas para a caridade. Open Subtitles بعض للجمعيات الخيرية.
    Damos para a caridade. Open Subtitles نحن نعطيها للجمعيات الخيرية.
    A maioria para a caridade. Open Subtitles على الاغلب للاعمال الخيرية
    - Vou dar o dinheiro todo para a caridade. Open Subtitles -سأعطي الاموال للاعمال الخيرية .
    Bem, lembrem-me de doar alguma coisa para a caridade em nome deles. Open Subtitles ذكرني بأن أتبرع بالقليل للجمعية الخيرية تحت أسمائهم
    Ela também queira que desenvolvesses o teu lado espiritual e que desses mais para a caridade. Open Subtitles وايضا ارادتك ان تطوّر جانب روحاني وان تمنح الكثير للجمعية الخيرية
    Doa para a caridade... Open Subtitles تبرع به للمؤسسات الخيرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus