"para a economia" - Traduction Portugais en Arabe

    • للاقتصاد
        
    • في الإقتصاد
        
    • على الاقتصاد
        
    • في الاقتصاد
        
    • لاقتصاد
        
    • للإقتصاد
        
    • لإقتصاد
        
    • على الإقتصاد
        
    • في اقتصاد
        
    O elevado grau de interligação dos jogadores de topo no núcleo poderiam representar um risco sistémico significativo para a economia global TED الدرجة العالية لترابط اللاعبين الكبار في اللب يمكن أن تشكل مخاطر نظامية خطيرة للاقتصاد العالمي
    Eu acredito que as pesquisas que demostram os benefícios dos programas de educação infantil para a economia local são extremamente fortes. TED لذا أعتقد أن الأدلة البحثية عن فوائد برامج الطفولة المبكرة للاقتصاد المحلي ، قوية للغاية.
    Se baixássemos este número para metade, uma estimativa é que traria um lucro para a economia americana, ao longo de 10 anos, de quase 1 bilião de dólares. TED إذا قلصناها لنصف هذا العدد، تقول أحد التقديرات بأن ذلك من شأنه أن يخلق ربحا صافيا للاقتصاد الأمريكي يقارب التريليون دولار، على مدى 10 سنوات.
    Isso fez aumentar grandemente as probabilidades de os recém-chegados contribuírem para a economia. TED وما فعله ذلك هو أن زاد وعلى نحو كبير احتمالية مشاركة القادمين الجدد في الإقتصاد.
    Temos tantos economistas a dizer que isto é uma bolha e que vai rebentar... que vai ser uma questão de fundo para a economia... Open Subtitles يوليو عام 2005 ما هذه إلا فقاعة و سوف تنفجر و سوف يؤثر هذا بشدة على الاقتصاد
    Mas identificar os prejuízos reais para a economia é quase impossível de fazer a menos que usemos a matemática dos direitos autorais. TED ولكن التعرف على الخسارة الحقيقية في الاقتصاد يبدو مستحيلاً بدون حساب حقوق الملكية الفكرية
    Se você não consegue convencer um velhote do que é melhor para a economia deste país, talvez você não seja a ajudante que estamos à procura. Open Subtitles حسناً، لن يرحل الجميع إن لم يمكنك إقناع عجوز أحمق بما هو أفضل لاقتصاد البلد
    Em teoria, isso deve significar que podemos sempre achar algo novo para fazer e que podemos permanecer sempre relevantes para a economia do futuro. TED ومن الناحية النظرية، فنحن نستطيع دائمًا أن نجد شيئًا جديدًا لفعله، وأن نتمكن من البقاء مهمين للاقتصاد في المستقبل.
    A corrupção é devastadora para a economia, para a democracia e para o meio ambiente. TED الفساد مدمر للاقتصاد والديمقراطية والبيئة.
    Acredito que a teoria económica abstrata que nega as necessidades de uma comunidade ou que nega as contribuições de uma comunidade para a economia é uma teoria de vistas curtas, cruel, e insustentável. TED في اعتقادي الخاص أن النظرية الاقتصادية المجردة التي تنكر احتياجات المجتمع أو تنفي المساهمة التي يأديها المجتمع للاقتصاد هي نظرية قاصرة وقاسية وغير مبررة.
    É a afirmação feita por aqueles que se opõem a qualquer aumento do salário mínimo dizendo que, se os pobres ficarem ricos, isso vai ser mau para a economia. TED إنه الإدعاء الذي يروج له المعترضون على أي زيادة للحد الأدنى للأجور إذا أصبح الفقراء أكثر غنى، هذا سوف يصبح سيئًا للاقتصاد.
    Portanto, eles criam mais valor para a economia. TED عن قصد، يصنعون قيمة أكبر للاقتصاد.
    O sanatório é de grande importância para a economia local. Open Subtitles المصحة مهمة جدا للاقتصاد المحلي
    E a partir de um país cujo contributo para a economia global foi o Tetris e as noivas por encomenda. Open Subtitles كل هذا من دولة كل مساهمتها في الإقتصاد العالمي هو لعبة تيتراس و الزوجات عبر البريد
    Espero-vos da próxima vez quando falar de outro tema igualmente científico e baseado em factos sobre o custo da pirataria de música alienígena para a economia americana. TED أتمنى أن تشاركوني المرة القادمة عندما أقوم ببحثي العلمي المبني على حقائق عن تكلفة قرصنة موسيقى الكائنات الفضائية وتأثيرها على الاقتصاد الأمريكي
    Pensem nas Beatrices, pensem nas Adenikes deste mundo, que estão a fazer coisas incríveis, que estão a levá-las para a economia global, enquanto garantem que os seus colegas, homens e mulheres, estão empregados, e que as crianças nessas famílias recebem instrução porque os pais têm um salário adequado. TED فكّر في بيتريسس ، وفكّر ب أندينكس في هذا العالم ، الذين يفعلون أشياء لا تصدق تضعهم في الاقتصاد العالمي ، بينما في الوقت نفسه التأكد من توظيف الرجال والنساء، وأن الأطفال في تلك الاسر يحصلون على تعليم لأن والديهم يكسبون دخل كاف.
    Tudo isso é muito importante, mas eu quero falar sobre o que o pré-escolar faz para a economia dos estados e para promover o desenvolvimento económico do estado. TED إن كل هذا مهمٌ جداً ، ولكن الذي أود التحدث به هو ما يقدمه التعليم ما قبل المدرسي لاقتصاد الدولة ولتعزيز التنمية الاقتصادية للدولة.
    Devemos sentir-nos agradecidas pelo tempo que estivermos juntos. e somos um inconveniente para a economia e para os patrões. TED مهما كانت المدة التي تقضيانها معا، يجب أن تكونا ممتنان لذلك، تعتبرين مصدر إزعاج للإقتصاد ولمشغلك على حدّ سواء.
    Tal como sempre disse, a petrolífera Corner Turn seria uma mais valia para a economia do estado. Open Subtitles حسناً، كما قلت دوماً أن مشروع خط الأنابيب سيكون نعمة لإقتصاد هذه الولاية.
    Um risco para a economia global. TED إنها تشكلُ خطراً على الإقتصاد العالمي.
    para a economia de actores digitalizados, não vales um cêntimo. Open Subtitles في اقتصاد الممثلين الممسوحين ضوئياً, أنت لا تساوين... دولارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus