Três semanas mais tarde, estava sarada e voltei para a escola secundária. | TED | بعد ثلاثة أسابيع، كنت قد شفيت، وعدت مرة أخرى للمدرسة الثانوية. |
Sim, vocês vão para a escola, eu vou trabalhar. | Open Subtitles | نعم ،عليكم الذهاب للمدرسة وأنا عليّ الذهاب للعمل |
Não entendo porque levas para a escola 4 pastas com livros. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة |
Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. | TED | كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا. |
Nós não tínhamos 10 000 livros quando fomos para a escola primária. | TED | ولم يكن لدينا 10 آلالاف كتاب عندما ذهبنا الى المدرسة الإبتدائية. |
De certeza que queres ir para a escola este ano? | Open Subtitles | هل انت متأكد من الذهاب للمدرسه هذا العام ؟ |
Desculpa, não queria falar-te disto antes de ires para a escola, mas... | Open Subtitles | آسفه ماكان يجب على اخبارك بهذا قبل ذهابك للمدرسة , لكن |
Para que é que queres ir para a escola, meu? | Open Subtitles | بربك يا رجل ، لماذا تُريد الذهاب للمدرسة ؟ |
Mas, Kyle, pensei que querias ir para a escola. | Open Subtitles | لكن يا كايل اعتقدت بأنك أردت الذهاب للمدرسة |
Tens tudo pronto para voltares para a escola hoje? | Open Subtitles | أكل شئ جاهز من أجل العودة للمدرسة اليوم؟ |
Sim, mas este miúdo tem de voltar para a escola. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد، لكن هذا الولذ يجب أن يذهب للمدرسة |
Eu vou para o trabalho e tu vais para a escola. | Open Subtitles | أنا سأذهب للعمل وأنت ستذهب للمدرسة ماذا؟ هذا كل شيء؟ |
E esta manhã, só queria ir para a escola. | Open Subtitles | و بعدها بهذا الصباح , رغبتُ بالذهاب للمدرسة |
Devias ter ido para a escola há uma hora. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تذهبي للمدرسة منذ ساعة. |
Não tenho amigos. Nunca mais quero ir para a escola. | Open Subtitles | ، ليس لدي أصدقاء لا أرغب بالذهاب للمدرسة مجدداً |
Eu passei a minha vida toda ou na Escola, no caminho para a escola, ou a falar do que acontece na Escola. | TED | لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة |
Só tínhamos dinheiro para a formação de mulheres, para as mandar para a escola, e nada mais. | TED | كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك. |
Perfeito. Bem, tenho que ir andando para a escola. | Open Subtitles | حسنا في الواقع يجب علي الذهاب الى المدرسة |
Fora mandada para a escola, por altura do julgamento. Coitada. | Open Subtitles | كانت قد عادت للمدرسه فى وقت المحاكمه ، المسكينه |
O meu pai enviou-me a mim e ao Uncas para a escola quando eu tinha 10 anos. | Open Subtitles | لقد أرسلني أبي و أنكاس لمدرسة المبجل ويلوك حين كنت في العاشرة |
As crianças iam para a escola com guarda cerrada. | Open Subtitles | "كان الأولاد يذهبون إلى المدرسه تحت حراسة مشدّده" |
Porque precisas de casa... e eu da renda para comprar roupa nova para a escola. | Open Subtitles | لأنك تريدين مكانا للعيش فيه ، و أنا أريد مال للإيجار لأدفع مال عودتى من جديد للدراسة |
Eles precisam de ir para a escola, garantir um emprego e sustentar a família. | TED | هم يجب عليهم ان يكونو بالمدرسة للحصول على أمان وظيفي و دعم العائلة |
Se vocês se agarrarem à ilusão que ela vai para a escola pré-primária, primeiro comunhão, o baile... | Open Subtitles | لفهم ما يحدث الى الـ 4400 رغم ذلك كلاكما يتعلق بوهم انها ستذهب الى المدرسه |
Tenho que ir agora para a escola, ok? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى المدرسةِ الآن، حسناً؟ |
Foi ele que escreveu a recomendação... e depois matou-a para poder ir para a escola que queria? | Open Subtitles | إذن هو كتب رسالة التوصية بنفسهِ و بعدها قتلها حتى يستطيع الذهاب للجامعة التي يريدها؟ |
Vou buscar uma encomenda no sábado, depois vou ao Museu do Ar e Espaço e, na segunda, vou para a escola. | Open Subtitles | سأستلم طردًا من رجلي يوم السبت ثم متحف الجو والفضاء ثم نسافر ليلة الأحد من أجل المدرسة يوم الاثنين |
Meu, como aqueles miúdos se atrasaram para a escola. | Open Subtitles | يا فتى، كانا هؤلاء الفتية متأخّرين عن المدرسة. |
Devia dizer que ia da parte dele, que eu era inteligente... e que deveria ir para a escola secundária, talvez até para a universidade. | Open Subtitles | ،لتقـول أنـه أرسلني وأنّنـي كنت بارع العقل وأنّني يجب أن أذهب إلى المدرسـة الثانويّـة ولربّما حتـى إلى الجامعة |
24 para a escola americana, 11 para a sueca. | Open Subtitles | أربع وعشرون للمدرسةِ الأمريكيةِ أحدَ عشرَ للمدرسةِ السويديه |