"para a investigação" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتحقيقنا
        
    • لأبحاث
        
    • في البحث
        
    Em apenas cinco anos, multiplicámos esse valor 554 vezes, para 194 milhões de dólares, líquidos de despesas, para a investigação do cancro da mama. TED في غضون 5 سنوات كنا قد ضاعفناها 554 مرة لتصبح 194 مليون دولار بعد استقطاع التكاليف لأبحاث سرطان الثدي
    E a maior quinta de mosquitos do mundo para a investigação da malária. TED إنها أكبر مزرعة بعوض متاحة في العالم لأبحاث الملاريا.
    Estou a solicitar donativos... para o Fundo Joseph Freidkin para a investigação da Espinal Medula... e a angariação anual é no mês que vem. Open Subtitles أنا أقوم بجمع التأييد لتمويل النصب التذكاري لأبحاث العمود الفقري
    Isto é especialmente importante em países em desenvolvimento, onde muitos dos participantes dão o consentimento para a investigação porque acreditam que esta é a única maneira de poderem receber cuidados médicos e outros benefícios. TED هذه النقطة مهمة جدًا خاصةً في البلدان النامية, حيث يتجه كثير من المشاركين لإبداء قبولهم مشاركتهم في البحث لاعتقادهم أن هذا هو الطريق الوحيد لتلقي الرعاية الطبية أو أي فوائد أخرى.
    Porque é que o modelo masculino se tornou no padrão para a investigação médica? TED كيف يتم ذلك وتصبح عينة الذكر إطارنا في البحث العلمي؟
    Geralmente, a ciência cidadã é um termo para pessoas sem doutoramento que contribuem para a investigação científica. TED لذا علم المواطن هو مصطلح يستخدم للعامة بدون شهادة دكتوراة مساهمة في البحث العلمي.
    E quando olhamos para a investigação, 22% dos denunciantes reportam retaliações. TED وعندما تنظر في البحث 22% بالمئة من الوشاة أبلغوا بالفعل عن ثأر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus