"para a minha mulher" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى زوجتي
        
    • لزوجتى
        
    • الى زوجتي
        
    • أجل زوجتي
        
    • إلى زوجتى
        
    • إلى زوجتِي
        
    • على زوجتي
        
    • هذه رسالة لزوجتي
        
    De alguma maneira, voltei para casa, para a minha mulher e filhos. Open Subtitles بطريقة ما كان يتوجّب علي العودة إلى المنزل، إلى زوجتي وولداي
    Oiça camarada, tudo o que quero é voltar para a minha mulher e o meu filho. Open Subtitles اسمع , يا صديقي كلُ ما أريدُ أن أفعله . أن أعودَ إلى زوجتي وطفلي
    Gostaria de comprar um ramo bonito de flores selvagens para a minha mulher. Open Subtitles .اننى اريد أن أشترى باقة زهوز برية لزوجتى
    Eu não sou como vocês rapazes. Estas flores são para a minha mulher. Open Subtitles أنا لست مثلكم يا رفاق هذه الزهور لزوجتى
    Voltei para a minha mulher traidora e dois filhos "igelítimos". Open Subtitles بعدها عدت الى زوجتي الخائنة والطفلين الغير شرعيين
    Dás-me um autógrafo para a minha mulher? Open Subtitles أيمكنني الحصول على توقيعك من أجل زوجتي ؟ أريد توقيعك من أجل زوجتي
    Disse-te para olhares para o meu filho, não para a minha mulher. Open Subtitles طلبت منك أن تنظر إلى ابنى لا إلى زوجتى.
    Se me derem licença, gostaria de voltar para a minha mulher e para a minha agradável reforma. Open Subtitles الآن، إذا كنتم سَتُعذرُوني أوَدُّ أَنْ أَعُودَ إلى زوجتِي وخلوتى اللطيفه جداً
    Estava a arrumar tudo, a agir como se fosse dono do espaço, a dar ordens para a minha mulher. Open Subtitles إنه يقوم بتأسيس و إعداد كل شيء إنه يتصرف و كأنه يملك المكان يلقي الأوامر على زوجتي
    Essa mensagem é para a minha mulher. Open Subtitles هذه رسالة لزوجتي
    Só quero ir para casa, para a minha mulher e a minha filha. Open Subtitles أريد أن أعود إلى المنزل إلى زوجتي وابنتي.
    E todas as manhãs, depois de acordar, escrevia uma carta para a minha mulher e o meu filho. Open Subtitles وكل صباح بعد أن استيقظت، كتبت رسالة إلى زوجتي وابني
    Voltei para a minha mulher e tivemos um bebé, um rapaz. Open Subtitles عدتُ إلى زوجتي وقد رُزقت توا بطفل إنه صبي -تهانينا
    - Eu mato quem olhar para a minha mulher Open Subtitles - أنا سأقتل أي واحد ينظر إلى زوجتي.
    Oe um refresco para a minha mulher. Open Subtitles أهرع إلى درب شوكولاتة بالصودا لزوجتى
    Sabes, há anos, quando imaginei a minha vida, de alguma forma, estar no quintal a desfazer a tua bosta, à procura da prenda engolida, reciclada, e bajuladora para a minha mulher nunca me passou pela cabeça. Open Subtitles أتعلم, منذ عدة سنوات عندما كنت أتخيل ما ستؤول اليه حياتى لم أتخيل الوقوف فى الفناء منظفا قذارتك باحثاً عن هديتى المتملقة لزوجتى
    Um presente para a minha mulher e filhos. Open Subtitles تذكار لزوجتى و أطفالى. ماذا؟
    Doutor, vou sair por aquela porta e vou para casa para a minha mulher, de qualquer maneira. Open Subtitles أيها الطبيب, أنا سأخرج من ذلك الباب , وسأذهب الى المنزل الى زوجتي, مهما كلفني ذلك
    Eu não posso voltar para a minha mulher sem um peru! Open Subtitles لا يمكنني العودة الى زوجتي بدون ديك رومي
    "para a minha mulher Miriam Grant Panofsky, deixo o andar da cidade Open Subtitles "الى زوجتي ميريام جرانت بنافسوكي , لقد غادرت شقة مدينتنا
    O problema é que compus as "Canções Simples" para a minha mulher. Open Subtitles "المشكلة هي اني ألفت مقطوعات الـ"سيمبل من أجل زوجتي
    Não gosto que olhem para a minha mulher. Open Subtitles لا أحب أن ينظر أحدا إلى زوجتى
    Levine, Valentine, podemos terminar com esta pesquisa secundária, para que eu possa ir para casa para a minha mulher me recusar sexo? Open Subtitles Levine، فالانتاين، يمكِن أَن ننهي هذا البحث الثانوي إذاً، ممكِن أَن أَصل إلى البيت إلى زوجتِي بالإضافة، يكون جنساً منكَراً؟
    Não posso mentir para a minha mulher, isto está a matar-me. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار في الكذب على زوجتي. هذا صعب جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus