De alguma maneira, voltei para casa, para a minha mulher e filhos. | Open Subtitles | بطريقة ما كان يتوجّب علي العودة إلى المنزل، إلى زوجتي وولداي |
Oiça camarada, tudo o que quero é voltar para a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | اسمع , يا صديقي كلُ ما أريدُ أن أفعله . أن أعودَ إلى زوجتي وطفلي |
Gostaria de comprar um ramo bonito de flores selvagens para a minha mulher. | Open Subtitles | .اننى اريد أن أشترى باقة زهوز برية لزوجتى |
Eu não sou como vocês rapazes. Estas flores são para a minha mulher. | Open Subtitles | أنا لست مثلكم يا رفاق هذه الزهور لزوجتى |
Voltei para a minha mulher traidora e dois filhos "igelítimos". | Open Subtitles | بعدها عدت الى زوجتي الخائنة والطفلين الغير شرعيين |
Dás-me um autógrafo para a minha mulher? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على توقيعك من أجل زوجتي ؟ أريد توقيعك من أجل زوجتي |
Disse-te para olhares para o meu filho, não para a minha mulher. | Open Subtitles | طلبت منك أن تنظر إلى ابنى لا إلى زوجتى. |
Se me derem licença, gostaria de voltar para a minha mulher e para a minha agradável reforma. | Open Subtitles | الآن، إذا كنتم سَتُعذرُوني أوَدُّ أَنْ أَعُودَ إلى زوجتِي وخلوتى اللطيفه جداً |
Estava a arrumar tudo, a agir como se fosse dono do espaço, a dar ordens para a minha mulher. | Open Subtitles | إنه يقوم بتأسيس و إعداد كل شيء إنه يتصرف و كأنه يملك المكان يلقي الأوامر على زوجتي |
Essa mensagem é para a minha mulher. | Open Subtitles | هذه رسالة لزوجتي |
Só quero ir para casa, para a minha mulher e a minha filha. | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى المنزل إلى زوجتي وابنتي. |
E todas as manhãs, depois de acordar, escrevia uma carta para a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | وكل صباح بعد أن استيقظت، كتبت رسالة إلى زوجتي وابني |
Voltei para a minha mulher e tivemos um bebé, um rapaz. | Open Subtitles | عدتُ إلى زوجتي وقد رُزقت توا بطفل إنه صبي -تهانينا |
- Eu mato quem olhar para a minha mulher | Open Subtitles | - أنا سأقتل أي واحد ينظر إلى زوجتي. |
Oe um refresco para a minha mulher. | Open Subtitles | أهرع إلى درب شوكولاتة بالصودا لزوجتى |
Sabes, há anos, quando imaginei a minha vida, de alguma forma, estar no quintal a desfazer a tua bosta, à procura da prenda engolida, reciclada, e bajuladora para a minha mulher nunca me passou pela cabeça. | Open Subtitles | أتعلم, منذ عدة سنوات عندما كنت أتخيل ما ستؤول اليه حياتى لم أتخيل الوقوف فى الفناء منظفا قذارتك باحثاً عن هديتى المتملقة لزوجتى |
Um presente para a minha mulher e filhos. | Open Subtitles | تذكار لزوجتى و أطفالى. ماذا؟ |
Doutor, vou sair por aquela porta e vou para casa para a minha mulher, de qualquer maneira. | Open Subtitles | أيها الطبيب, أنا سأخرج من ذلك الباب , وسأذهب الى المنزل الى زوجتي, مهما كلفني ذلك |
Eu não posso voltar para a minha mulher sem um peru! | Open Subtitles | لا يمكنني العودة الى زوجتي بدون ديك رومي |
"para a minha mulher Miriam Grant Panofsky, deixo o andar da cidade | Open Subtitles | "الى زوجتي ميريام جرانت بنافسوكي , لقد غادرت شقة مدينتنا |
O problema é que compus as "Canções Simples" para a minha mulher. | Open Subtitles | "المشكلة هي اني ألفت مقطوعات الـ"سيمبل من أجل زوجتي |
Não gosto que olhem para a minha mulher. | Open Subtitles | لا أحب أن ينظر أحدا إلى زوجتى |
Levine, Valentine, podemos terminar com esta pesquisa secundária, para que eu possa ir para casa para a minha mulher me recusar sexo? | Open Subtitles | Levine، فالانتاين، يمكِن أَن ننهي هذا البحث الثانوي إذاً، ممكِن أَن أَصل إلى البيت إلى زوجتِي بالإضافة، يكون جنساً منكَراً؟ |
Não posso mentir para a minha mulher, isto está a matar-me. | Open Subtitles | لا أستطيع الإستمرار في الكذب على زوجتي. هذا صعب جداً. |