Enquanto este homem arriscava a vida para a salvar, o marido estava em casa, a fazer sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | كيف ان هذا الرجل يخاطر بحياته لإنقاذها بينما زوجها ماكثآ بالبيت الله أعلم بما يفعل |
Ela é minha mãe, tenho de fazer tudo o que os meus poderes me permitirem para a salvar. | Open Subtitles | إنها أمي يجب أن أفعل كل شيء أستطيعه لإنقاذها |
Foste tu que avariaste as coisas dela para que eu estivesse lá para a salvar da alma. | Open Subtitles | كنت أنت من يعطّل كل أشياءها لذا كنتُ هناك لإنقاذها من الروح |
Não lhe estragues a vida depois do que passaste, para a salvar. | Open Subtitles | إنها بخير لا تفسد حياتها لقد مررت بكل هذه الصعاب لانقاذ حياتها |
Viemos para a salvar dos nobres que a querem enforcar. | Open Subtitles | جئنا لانقاذها من النبلاء الذين يريدون تعليقها |
Presta atenção... Tens de recordar o teu pecado mais profundo para a salvar. | Open Subtitles | أنصت إلى كلماتي,عليك البحث عن أعمق ذنب في داخلك كي تنقذها |
Nunca me conseguiria perdoar se não fizesse tudo ao meu alcance para a salvar. | Open Subtitles | لن أستطيع مسامحة نفسي إذا لم أفعل أي شي أقدر عليه لإنقاذها |
Vais ter de reunir uma equipa e vir cá acima com um plano para a salvar. | Open Subtitles | وعليكِ تشكيلُ فريق والخروج بخطّةٍ لإنقاذها |
Amo a Niki do fundo do coração, e, se fosse possível, dava a minha vida para a salvar. | Open Subtitles | أحب نيكي من كل قلبي وإذا كان بوسعي أن أعطي حياتي لإنقاذها سأفعل |
Impediste-me antes de a matar. Levei com uma seta para a salvar. | Open Subtitles | منعْتَني عن قتلها مرّة و تلقّيتَ سهماً لإنقاذها |
Sabem que se deres o teu coração para a salvar, terás de cá ficar. | Open Subtitles | يعرفون أنّك إذا منحتَ قلبك لإنقاذها سيتحتّم عليك البقاء هنا |
- Sei o que devem pensar de mim, mas adoro Republic City, e faria qualquer coisa para a salvar. | Open Subtitles | , أعرف ما تفكرون به جميعا بي , لكنني أحب مدينة الجمهورية وسأقوم بأي شيء لإنقاذها |
E se ela pudesse opinar sobre isto, se pensasse que voltavas para a salvar, significasse perder o que te faz especial, ela nunca ia querer isso. | Open Subtitles | ولو كان لها رأي في هذا الأمر لو فكرت للحظة أن عودتك لإنقاذها سيعني فقدانك ما يجعلك مميزاً ما كانت ستؤيد ذلك |
Queria consertar as coisas. Teria feito de tudo para a salvar. | Open Subtitles | وددت تصحيح الوضع، لفعلت أيّ شيء لإنقاذها |
Queria consertar as coisas. Teria feito de tudo para a salvar. | Open Subtitles | وددت تصحيح الوضع، لفعلت أيّ شيء لإنقاذها |
Se soubéssemos a localização da Máquina, podíamos determinar o tempo que temos para a salvar. | Open Subtitles | ربّما لو عرفنا موقع الآلة، فسيكون بمقدورنا أن نُحدّد مقدار الوقت الذي لدينا لإنقاذها. |
Também não usarias a máquina do tempo para a salvar? | Open Subtitles | أنت لن تستخدم آلة الزمن لانقاذ حياتها سواء؟ |
Perdoe-me. Eu daria todo o meu sangue para a salvar. | Open Subtitles | إغفرْ لي، سيدى اود ان اَعطيها اخر قطره من دمى لانقاذها |
A P já não está cá para a salvar. | Open Subtitles | لم تعد (بي) موجودة كي تنقذها. |
E, ainda por cima, meteste os pés pelas mãos para a salvar! | Open Subtitles | لقد أقحمت بنفسك داخل عقدة من أجل إنقاذها. |
Não sabia quem teria de enfrentar, mas estava preparado para fazer o que fosse necessário para a salvar. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها |
Saber que não havia nada que pudesse fazer para a salvar. | Open Subtitles | مع العلم بأنه لم يمكنك القيام بأي شيء لإنقاذ حياتها. |
Então veio aqui para a salvar de algo pior que a morte, eh? | Open Subtitles | إذن أنت أتيت لتنقذها من ما هو أسوأ من الموت |