| Quero telefonemas, emails, correio caracol, quero tudo enviado para a UAT e analisado. | Open Subtitles | كل الاتصالات، الرسائل الألكترونية وليرسل كل شيء إلى الوحدة للتحليل |
| Tenho instruções para os levar para a UAT. | Open Subtitles | متأسف، لدي أوامر بنقلكما إلى الوحدة |
| Leva-o para a UAT com vida. | Open Subtitles | لابد أن تعيده إلى الوحدة على قيد الحياة- أمرك- |
| Talvez não seja nada, mas um destes miúdos, parece que o pai dela trabalha para a UAT. | Open Subtitles | هناك اطفال هنا ابوها يعمل في وحدة مكافحة الارهاب |
| Pede a outro que o leve para a UAT. Eu vou contigo. | Open Subtitles | أى شخص يمكن أن يأخذه لوحدة مكافحة الارهاب سأذهب معك |
| Levem-no para a UAT. Qual é o estado do Malina? | Open Subtitles | استدعي الاسعاف، وأعده إلى الوحدة |
| Gostaria que prendesse pessoalmente o Lee e o trouxesse para a UAT. | Open Subtitles | أنا أود أن تتولى مهمة القبض على (لي) بنفسك وتأتي به إلى الوحدة للاستجواب |
| Vão levá-lo para a UAT. | Open Subtitles | تعم، سيأتون به إلى الوحدة |
| Tira uma foto e envia-a para a UAT. | Open Subtitles | خذ له صورة وأرسلها إلى الوحدة |
| Leva-o para a UAT com vida. | Open Subtitles | أعده إلى الوحدة حياً |
| Ela pode ajudar-nos a trazer o Jack para a UAT. | Open Subtitles | سنحتاج مساعدتها في إعادة (جاك) إلى الوحدة |
| - Enviamos as imagens para a UAT. | Open Subtitles | نرسل الصور إلى الوحدة |
| Está a ir para a UAT. | Open Subtitles | إلى الوحدة |
| - Tenho de ir. Dê-me alta para a UAT. | Open Subtitles | يمكنك أن تنقلنى الى الوحدة الطبية بوحدة مكافحة الارهاب اذا اردت |
| Dá-lhe a perceber que trabalhas para a UAT. | Open Subtitles | تأكد من أن يعرف أنك تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب |
| Levem-no para a UAT. Quero-o a trabalhar com um retratista imediatamente. | Open Subtitles | نحتاج لوصف اعده الى الحجز فى وحدة مكافحة الارهاب |