"para a ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • لرؤيتها
        
    • لرؤيتكِ
        
    Se conseguir que ela fale, não quero que peça à Sydney para a ver outra vez. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أحصل عليها لكلام، أنا لا أريدك أن تسأل سدني لرؤيتها أبدا ثانية.
    Pode ter fugido para a ver. Quem melhor para personificar do que o Whitney? Open Subtitles ربما هربت لرؤيتها ويتني أفضل شخصية لإنتحالها
    Vim à boleia de Orono para a ver. Open Subtitles لقد كنت اتنقل عبر طلب التوصيل المجاني من أورونو لرؤيتها.
    O chefe manda dizer que lamenta e que não pode esperar para a ver. Open Subtitles الرئيس أخبرني بأن أخبركِ بأنه آسف ولا يمكنه الإنتظار لرؤيتكِ
    Madame Prefeita, o enviado da República Terra está aqui para a ver. Open Subtitles سيدتي العمدة ، مبعوث جمهورية الأرض هنا لرؤيتكِ.
    Sinto a falta dela, mal posso esperar para a ver. Está bem. Open Subtitles أفتقدها, ولا أستطيع الأنتظار لرؤيتها حسناً
    Divertimo-nos juntos, gostamos da companhia, fico ansioso para a ver. Não é o suficiente? Open Subtitles إسمعي، نقضي وقتاً طيباً معاً، نتمتع بشراكة بعضنا البعض، وأتطلع لرؤيتها.
    Depois é tudo querido, mal podes esperar para a ver, enviam um ao outro mensagens divertidas, sentem-se confortáveis um com ou outro, talvez até um pouco aborrecidos. Open Subtitles ثم يصبح الأمر جميلاً , تشتاق دائماً لرؤيتها ترسلوا لبعضكم رسائل نصية لطيفة ترتاحون سوياً
    Está com os pais, a falar com o médico. Estou à espera para a ver. Ainda não recuperou os sentidos. Open Subtitles إنه مع والديه يتحدثون مع الطبيب أنا منتظرة لرؤيتها ، ما زالت غائبة عن الوعي
    Não fui à palestra e voltei para a ver. Open Subtitles إذا ألغيت محاضرتي وعدت لرؤيتها لكني لم استطع إيجادها
    Sei que eles nunca vão deixar-me sair para a ver, e ela não está em condições de vir aqui, mas talvez a pudesses ir ver e tirar uma fotografia dela por mim. Open Subtitles أعلم أنهم لن يسمحوا لي بالخروج لرؤيتها و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها
    Há três anos, estive cá para a ver. Open Subtitles لقد حضرت لرؤيتها قبل حوالي ثلاث سنوات
    Chamam-lhe namorada. Eu não deveria verificar um horário para a ver. Open Subtitles انها صديقتي ولن اتفقد الجدول لرؤيتها
    Estava a tentar esgueirar-se para a ver. Open Subtitles لقد كان يحاول التسلل لرؤيتها لقد كنتُ أحاول فقط ...
    Talvez esteja curioso para a ver. Open Subtitles فضول لرؤيتها ربما هذا يمكن تفهمه
    Então não fiz a palestra e voltei para a ver. Open Subtitles لذلك ألغيت محاضرتي ورجعت لرؤيتها
    Eles vão ter de esperar a operação para a ver. Open Subtitles سوف يضطرون للانتظار لرؤيتها بعد الجراحة
    Madame Prefeita, o enviado da República Terra está aqui para a ver. Open Subtitles سيدتي العمدة ، مبعوث جمهورية الأرض هنا لرؤيتكِ.
    Estão aqui uns senhores para a ver. Open Subtitles هنا بعض السادة أتوا لرؤيتكِ يا آنسة
    Sra. Hewes, o Marshall Phillips está aqui para a ver. Open Subtitles ،(سيدة (هيوز مارشال فيليبس) هنا لرؤيتكِ)
    Ainda fico até amanhã, para a ver. Open Subtitles سأبقى بما يكفي لرؤيتكِ بالغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus