No conjunto, é o que todos os ecossistemas fazem. criam cada vez mais oportunidades para a vida. | TED | في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها: إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة. |
Nesta pesquisa, nós tentámos descobrir o limite de secura para a vida na Terra, um local tão seco, que nada conseguisse sobreviver lá. | TED | في هذا البحث، كنا نحاول معرفة حد الجفاف للحياة على الأرض، منطقة جافة جداً حيث لا يمكن لأي شيء أن يعيش. |
Mesmo que te safes com isto, ela ficará marcada para a vida. | Open Subtitles | حتى لو كنت تفلت من العقاب، وقالت انها سوف شوه للحياة. |
E se a elevação do cristal despertou este Gigantesco para a vida? | Open Subtitles | ماذا لو ان زيادة قوة الكريستال هي التي أعادت الليفيتان للحياة |
Mas esses naufrágios são uma casa espectacular para a vida marinha, mas não é preciso esperar que aconteçam acidentes. | Open Subtitles | لكن هذا الحطامِ صنعِ مثل هذه البيوتِ العظيمةِ للحياة البحريةِ , أنت دائماً لا تَنتظرُ حدوث حوادث. |
Não era culpa dele. Meu irmão teve problemas e não podía respirar. Spanky ajudou e trouxe-o para a vida. | Open Subtitles | أخي جوني لديه ربو و توقف عن التنفس ليلة البارحة وسبانكي يعرف الإسعافات الأولية و أعاده للحياة |
É um tipo de fixação e de processo de reprodução seletiva para a vida depois da morte. | TED | إنه نوع البصمة والتكاثر الانتقائي للحياة الآخرى. |
Em segundo lugar, a vida tem de estar no estado líquido, Mesmo que houvesse estruturas ou moléculas interessantes juntas, mas estivessem congeladas, sólidas, então esse não é um bom lugar para a vida. | TED | ثانياً، على الحياة أن تكون في هيئة سيالة، مما يعني أنه حتى لو كان لدينا بعض البنى المثيرة للاهتمام، وجزيئات مثيرة للاهتمام معاً، لكنها جامدة فإنه ليس مكاناً ملائماً للحياة. |
Mais parecido com Marte que com a Terra, parece igualmente hostil para a vida. | TED | تشبه في ذلك كوكب المريخ أكثر من كوكب الأرض، تبدو كما لو أنها معادية للحياة. |
Claro, isto é um pouco exagerado para a vida quotidiana, mas fiquei a pensar: "E quanto aos outros todos? | TED | ونعم، هذا كثير نوعًا ما بالنسبة للحياة اليومية، لكنه جعلني أتساءل: ماذا عن بقيتنا؟ |
Porque nós temos de aumentar a capacidade deste planeta de criar cada vez mais oportunidades para a vida. | TED | لأنه يجب علينا أن ننمى من قدرة هذا الكوكب لإيجاد فرص أكثر وأكثر للحياة. |
Do mesmo modo, eu, com a idade de 75 anos, sou incompetente em competências essenciais para a vida diária. | TED | في المقابل، أنا في الـ75 غير كفؤ في مهارات أساسية للحياة في كل يوم. |
Tinha esperança que a minha realidade mudasse e que alguém visse que eu voltara para a vida. | TED | تمنيت لو أن واقعي يتغير وأن يلاحظ شخصاً ما أنني قد عُدت للحياة. |
Fogo ou gelo. para a vida, tal como a conhecemos, nenhum deles serve. | TED | إمّا النار أو الجليد. بالنسبة للحياة التي نعرفها، لن يكفي كلاهما. |
Um astrónomo alienígena podia pensar que Vénus é uma boa aposta para a vida. | TED | لو كنت عالم فلك فضائي، لراهنت أنّ الزهرة صالح للحياة. |
É por isso que Sua Majestade o Rei iniciou o Butão para a vida. | TED | و لهذا قام جلالة الملك ببدء برنامج بوتان للحياة. |
Quando o meu pai se apercebeu de que tinha um amigo para a vida, foi para a frente com a vasectomia com todo o gosto. | Open Subtitles | عندما والدي أدرك أن لديه صديق طوال العمر. أجرى عملية القطع للفناة بكل سرور |
De fato, as doenças mentais também são bastante devastadoras para a vida das pessoas, mas além do encargo da doença, vamos considerar os números absolutos. | TED | والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جداً لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض، دعونا ننظر في الأرقام. |
Veranista conhece beldade local, o remédio para a vida stressante da cidade. | Open Subtitles | آخذ عطلة أسبوعيّة يلتقي بفتاة محلية، الإكسير لحياته المُجهدة في المدينة. |
O meu namorado do liceu marcou-me para a vida. | Open Subtitles | صديقي في المدرسة الثانوية مدلل لي مدى الحياة. |
Isto não é um conflito de interesse. É uma janela para a vida das pessoas. | Open Subtitles | ليس فى هذا تضارب مصالح ، إنه مفهوم فريد إنها نافذة إلى حياة أولئك الناس |
Aceita o que nasceste para ser... ou volta para a vida que detestas. | Open Subtitles | إقبلْ الشئ الذى ولدت من أجله أَو َعُودُ إلى الحياةِ التي تَكْرههاُ |
para a vida que estás destinado a ter. | Open Subtitles | من أجل الحياة التى يُرَادُ لك أن تحصل عليها |
É uma doença nojenta, desagradável, e dura para a vida toda! | Open Subtitles | انه مرض مقرف وبشع , وبغيض وانه يبقى مدى الحياه |