"para adiar" - Traduction Portugais en Arabe

    • للتأجيل
        
    • لتأجيل
        
    Sim. E tenho que enviar uma carta para adiar. Open Subtitles نعم ، لذالك يجب أن أرسل بريد إلكتروني للتأجيل
    Temos mais seguranças mas não é tarde para adiar. Open Subtitles ،أعلم بأن لدينا جهاز أمني كافي ويزيد ولكن الوقت ليس متأخراً جداً للتأجيل
    A Mamã já está bem outra vez e não vejo razão para adiar. Open Subtitles والدتي تحسنت مجدداً ولا أرى سبباً للتأجيل
    Oferecendo-se sexualmente para adiar a morte por 5 minutos, é patético. Open Subtitles عرض الإرضاء الجنسيّ لتأجيل المدّة خمسة دقائق . إنّه غير مجدي
    O Procurador-Geral está a oferecer-se para adiar a sua sentença se concordar em falar com eles. Open Subtitles المدعي العام لتأجيل تنفيذ الحكم عليك اذا وافقت على الجلوس و التحدث اليهم
    Fiz de tudo para adiar isto, mas chegou finalmente o dia. Open Subtitles حاولت جهدي لتأجيل هذا، لكنّ اليوم قد أتى أخيراً.
    Dr. Quick disse que era muito importante para adiar. Open Subtitles قال الد. (كويك) أنّ الإجتماع مهمّ جداً للتأجيل
    Vamos apresentar uma moção para adiar. Open Subtitles -سنقدم طلباً للتأجيل
    Sire, não seria uma boa razão para adiar a partida de Sua Alteza? Open Subtitles سيدي, أليس هذا مبرراً جيداً لتأجيل رحيل جلالتها؟
    Há uma moção para adiar todos os votos até ao regresso do presidente. Open Subtitles قُدم إقتراح لتأجيل كافة الأصوات إلى حين عودة الرئيس
    Qualquer coisa para adiar estudar para os exames. Open Subtitles لفعلت أيّ شيء لتأجيل المذاكرة لأجل اختبارات منتصف الفترة.
    Enganaste uma juíza para adiar um julgamento e interrogaste ilegalmente a arguida. Open Subtitles لقد خدعت قاضية لتأجيل المحاكمة وبعد ذلك قمت باستجواب المتهمة بصورة غير قانونية
    No entanto, havia no ar rumores de guerra, e alguns pensavam que era uma estratégia do rei para adiar a controversa decisão sobre invadir a Grécia como forma de retaliação pela morte do seu pai quatro anos antes. Open Subtitles شائعات عن الحرب كانت تدور في الأجواء والبعض إعتقد أن هذه هي طريقة الملك لتأجيل الجدال والنقاش بخصوص قرار الزحف على اليونان إنتقاماً لمقتل والده
    Os advogados de defesa indicados pelo Tribunal, fizeram o pedido... ..para adiar o julgamento por 10 dias,... ..de forma a obter alguns testemunhos. Open Subtitles الدفاع المعيّن من قِبل المحكمة قدمَ المستشارون طلباً... لتأجيل المحاكمة 10 أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus