Há oportunidades para advogados e terra rica disponível para quem sabe trabalhar. | Open Subtitles | هناك فرص للمحامين وأراضٍ غنية متوفرة لمن يعلم كيف يستغلها |
Aqui, só temos vagas para advogados sérios. | Open Subtitles | لا يوجد عندنا أماكن سوى للمحامين الجادين |
Não. "Pro bono" é para advogados. Isto é perseguição. Não. | Open Subtitles | لا, التنحية المقنعة للمحامين وهى كلام فقط |
"As causas civis são para consultores jurídicos, não para advogados." | Open Subtitles | "القضايا المدنية للمستشارين القانونيين، وليس للمحامين" |
Depois a matéria vai para advogados, que verifica o que pode ser colocado ou retirado. | Open Subtitles | ثمّ تذهب إلى المحامين الذين يطبّقون أعبائهم الخاصة للبرهان |
Porque isto era só para advogados. | Open Subtitles | لأن هذا كان فقط للمحامين |
Não temos tempo para advogados. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت للمحامين |
Por que não podes ajudar-me uma vez, ao invés de me arrastares para advogados, cemitérios e morgues? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تساعدني قليلاً لمرّة، بدلاً من تفود بي إلى المحامين وبيوت الجنازة والمشرحة. |