é como se os estivéssemos a usar como peças sobresselentes para apoiar o nosso sentido frágil do ser. | TED | كما لو أننا نستعملهم كقطع غيار لدعم شعورنا الضعيف نحو ذواتنا. |
É uma oportunidade para as famílias usarem as suas economias de energia para apoiar o seu futuro. | TED | هذه هي فرصة الأسر لاستخدام مدخرات الطاقة لدعم مستقبلهم. |
Usámos as redes sociais para apoiar o nosso objetivo e no segundo dia a polícia pareceu em nossa casa e na escola. | TED | استخدمنا الإعلام الاجتماعي لدعم هدفنا وفي اليوم الثاني، بدأت الشرطة بزيارة المدرسة والمنزل |
Estou aqui para apoiar o Jason. | Open Subtitles | أنا هنا لأدعم جايسون |
Estou aqui para apoiar o meu homem, tal como tu. | Open Subtitles | أنا هنا لأدعم رجلي مثلك تماما |
O meu nome é Marisol Campos e estou aqui, hoje, para apoiar o meu irmão, Hector Campos. | Open Subtitles | أدعى (ماريسول كامبوس) وأنا هنا اليوم لأدعم أخي (هكتور كامبوس) |
Eu não vou fazer um desejo, mas certamente posso dizer que farei tudo o que puder para apoiar o desejo de Sylvia Earle. | TED | الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي. |
Sim, mas deixa-o numa boa posição para apoiar o Montgomery. | Open Subtitles | آجل , لكنك ستكون فى موقع مناسب "لدعم "مونتغومـرى |
a capacidade de convencer as pessoas que são vitimadas por este Sistema para apoiar o Sistema e vê-lo como sendo bom! | Open Subtitles | قدرتهم على اقناع الناس الذين هم ضحايا الموقف نفسه لدعم النظام ورؤيته بشكل جيد |
Caso você não depende de dinheiro de apoio à criança para apoiar o seu filho? | Open Subtitles | لا ينبغي أن كنت تعتمد على دعم الطفل المال لدعم ولدك؟ |
Quero saber porque o meu irmão me prometeu cavalos e arcos, mas não chegou para apoiar o meu exército. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا أخي الحصان تعهد والقوس، و ولكن لم تصل لدعم الجيش بلدي. |
Obrigada a todos por terem aparecido para apoiar o lugar de uma mulher na história. | Open Subtitles | شكرا لقدومكم جميعا اليوم لدعم منزلة امرأة في التاريخ |
As testemunhas destas promessas farão tudo ao seu alcance para apoiar o casamento destas duas pessoas? | Open Subtitles | هل الشهادان على هذه الوعود سيفعلان كل ما بوسعهما لدعم زواج هذين؟ |
O ODNI está aqui para apoiar o FBI, não o contrário. | Open Subtitles | -مدير المخابرات الوطنية هنا لدعم المكتب الفيدرالي و ليس العكس |
As pessoas estão a vir de todas as partes do mundo para apoiar o fundo de bolsa de estudos balineses, porque estas crianças irão ser os líderes ecológicos do Bali. | TED | حيث يأتي الناس قدماً من كل أنحاء العالم لدعم صندوق المنح الدراسية في بالي، لأن هؤلاء الأطفال سيكونوا الجيل القادم للقادة في بالي |
Dá-me as provas de que preciso para apoiar o caso. | Open Subtitles | أعطني الدليل لأدعم هذا |