"para aprenderem" - Traduction Portugais en Arabe

    • للتعلم
        
    • لتتعلموا
        
    • ليتعلموا
        
    Não admira que estejam sempre tão nervosos e não se arrisquem o suficiente para aprenderem. TED ليس من العجب أنهم يشعرون بالضغط دائما ولا يبذلون الجهد المطلوب للتعلم.
    Perguntei há pouco tempo à minha turma do 3.º ano, o que é que eles diriam aos adultos que acham que eles são jovens demais para aprenderem questões de igualdade. TED سألتُ مؤخرًا طلابي في الصف الثالث ماذا سيقولون لكبار السن ممن يعتقدون بأنهم صغار جدًا للتعلم عن قضايا مثل المساواة.
    Dito isso, até a minha própria pesquisa demonstra que os adolescentes voltam-se para a pornografia para aprenderem e informarem-se sobre o sexo. TED حتى بحثي الخاص يظهر أن المراهقين يشاهدون الإباحية للتعلم ومعرفة المعلومات عن الجنس.
    Deviam estar aqui para aprenderem a aceitar-se. Open Subtitles عليكم أن تكونوا هنا لتتعلموا كيفية تقبُّل أنفسكم
    O Avatar tirou-mo, foi por isso que os trouxe aqui, para aprenderem sobre o vosso destino Open Subtitles . الافاتار سرقها منى لذلك انا أحضرتكم هنا لتتعلموا مصيركم
    Tudo o que ela queria era dar-lhes um lugar para aprenderem. Open Subtitles كل ما كان يهمها أن تعطي لهؤلاء الفتيات مكان ليتعلموا فيه!
    Bebés do sexo masculino, nascidos de uma Mord-Sith, são enviados para serem criados no Corpo de Dragões, para aprenderem a lutar por D'Hara. Open Subtitles مواليد "المورد-سيث" من الذكور يُرسلون ليتربّون من قبل فيالق التنين. ليتعلموا القتال للزود عن (دهار).
    Estão prontos para aprenderem a dançar? Open Subtitles حسنٌ. أأنتم يا أطفال جاهزون لتتعلموا رقصة؟
    É uma oportunidade para aprenderem um ofício muito requisitado. Open Subtitles هذه فرصه لكم جميعاً لتتعلموا مهنه يكثر الطلب عليها
    Prontos para aprenderem os movimentos? Open Subtitles هل أنتم يا أولاد جاهزون لتتعلموا الحركات؟ -جاهزون لتتعلموا الحركات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus