"para as ilhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى جزر
        
    • إلى الجزر
        
    Posso transferir 10 milhöes para as Ilhas Caimäo sujeito a verificaçäo, claro. Open Subtitles يمكنني أن أرسل لك 10 ملايين إلى جزر كايمان لكنها عرضة للتأكيد بالطبع
    Amanhã o Ken vai para as Ilhas Canárias onde encontrou emprego como massagista terapêutico. Open Subtitles راندي: سينتقل كين غدًا إلى جزر الكناري، حيث حصل على وظيفة كمعالج تدليك.
    E todo aquele dinheiro que eu mandei para as Ilhas Gayman? Open Subtitles ماذا عن كل هذه الأموال التي بعثت إلى جزر "جايمان"؟
    Há muito que meditar, mas Charles Darwin teve tempo numa longa viagem para as Ilhas Galápagos de ler "Princípios de Geologia" do seu amigo Charles Lyell, princípios que Steno, de certa forma, fundara. TED الكثير مما يدعو للتفكير فيه، ولكن كان لتشارلز داروين الوقت الكافي في رحلة طويلة إلى جزر غالاباغوس، لقراءة نسخة صديقه تشارلز لييل "مبادئ الجيولوجيا،" والتي قام ستينو نوعا ما بتأسيسها.
    Por exemplo, os colonizadores levaram cães, gatos e roedores clandestinos para as Ilhas. TED على سبيل المثال، المستوطنون البشريون يجلبون الكلاب، القطط، والقوارض المتخفية إلى الجزر.
    A família Potts vinda de Kent viajou para as Ilhas do Canal da Mancha em 1939. Open Subtitles عائلة "بوتس" من "كنت" سافرت إلى جزر القناة في 1939
    O Jerry tem um amigo que tem bilhetes de borla para este fim-de-semana, para as Ilhas Caimão. Open Subtitles لدى صديق (جيري) تذكرة مجانية إلى جزر (كيمان) في عطلة الإسبوع
    O Jerry tem um amigo que tem bilhetes de borla para este fim-de-semana, para as Ilhas Caimão. Open Subtitles لدى صديق (جيري) تذكرة مجانية إلى جزر (كيمان) في عطلة الإسبوع
    Voa para as Ilhas Canárias. Open Subtitles والآن طر إلى جزر الكناري
    Peleliu tinha um pista de aterragem, que estava fechada para as Ilhas Filipinas. Open Subtitles (بيليليو) كانت تضم مهبطاً قريباًَ إلى جزر (الفلبين)
    Eu não estou para ir para o Afeganistão, e tu não está para ir para as Ilhas Makapoopoo. Open Subtitles لن أذهب إلى (أفغانستان) وأنت لن تذهبي إلى جزر (ماكابوبو)
    Voa para as Ilhas Canarias. Open Subtitles والآن طر إلى جزر الكناري
    Plano de voo registado para as Ilhas Caimãs. Open Subtitles خط رحلة الطائرة، حسب "ادارة الطيران الاتحادية" إلى "جزر (كايمن)"
    Tentou fazer com que a nossa mãe fosse raptada e levada para as Ilhas Monach, para evitar que o nosso pai casasse com ela. Open Subtitles حاول أختطاف أمنا وأخذها إلى جزر (موناخ) من أجل منع أبينا من زواجها
    De 1864, para as Ilhas Barbados. Open Subtitles المتمركز في (هاليفاكس)... سينتقل في 15/2/1864... إلى جزر الباربادوس"
    para as Ilhas Caimão? Open Subtitles إلى "جزر كايمان"؟
    Eu vou ficar, mas tenho quase a certeza que a Bones vai voltar para as Ilhas Moppapachuey, ou qualquer que seja o nome, para encontrar o elo perdido da humanidade. Open Subtitles (أنا سأبقى، ولكن أنا واثق أن (بونز ستعود مرة أخرى إلى جزر (موباشيو) أو أيّ ما يطلق عليها لإيجاد حلقتها المفقودة إلى الإنسانية
    Porque que ele estava a ir para as Ilhas Caimãs? Open Subtitles لماذا كان سيذهب إلى "جزر (كايمن)"
    E deixou-nos e foi para as Ilhas Canárias. Open Subtitles وتركنا ورحل إلى (جزر الكناري .. ).
    Aconteça o que acontecer, vou ser enviado para as Ilhas na próxima vez. Open Subtitles فلا يهم ما سيحدث، سوف أرسل إلى الجزر خلال التنقلات القادمة.
    Um tipo disse-nos que havia um barco da guarda costeira no golfo a mandar barcos para as Ilhas. Open Subtitles هناك رجل قال لنا أن خفر السواحل متمركز على الخليج ويرسل عبّارات إلى الجزر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus