"para as nossas crianças" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأطفالنا
        
    E assim a linha de fundo é que nós precisamos nos preocupar com os orçamentos de Estado porque eles são críticos para as nossas crianças e o nosso futuro. TED و خط الإنطلاق هو نحن بحاجة للإهتمام بميزانيات الدولة لأنها مهمة للغاية لأطفالنا ومستقبلهم
    Se estragas esta hipótese de fazer algo de bom para as nossas crianças serás o maior perdedor que conheço! Open Subtitles إذا أفسدت القيام بفرصة جيدة لأطفالنا عندها ستكون أكبر فاشل عرفته
    Não posso dizer-vos o que significa para nós tê-los a todos a trabalhar num medicamento para as nossas crianças. Open Subtitles انا لا أستطيع أن أعبر كم هذا مهم جدا الينا ان كل منا يعمل من أجل أيجاد الدواء لأطفالنا
    Esta ideia de criar um porto seguro para as nossas crianças e saber, exatamente, o que elas estão a passar, conhecer as suas famílias — eu queria isso, mas eu não o conseguia fazer numa escola de 1 600 alunos, e professores a saírem ano após ano, após ano. TED وهذه الفكرة في خلق ملاذ آمن لأطفالنا وأن نعلم تماماً مالذي يخوضونه، أن نتعرف على عائلاتهم -- أردت هذا بالفعل، لكني لم أقدر على فعله في مدرسة مع 1600 طالب، ومدرسين يستسلمون سنة بعد سنة بعد سنة.
    Água para nossas as famílias, para as nossas crianças. Open Subtitles -ماء لأسرنا، لأطفالنا
    Algo para as nossas crianças. Open Subtitles شيءٌ لأطفالنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus