Como exemplo, podíamos ter pegado no sangue dos sobreviventes, processá-lo, e voltar a colocar o plasma nas pessoas para as proteger. | TED | وكمثال على ذلك، كان بإمكاننا أخذ الدم من الناجين، معالجته، ووضع هذه البلازما مرة أخرى في الناس لحمايتهم. |
As leis foram feitas para as proteger e esconder dos demónios que nos trouxeram para este sítio. | Open Subtitles | القوانين للنساء وضعت لحمايتهم وإخفائهم من الشياطين التي أتت بنا الى هنا؟ |
Tal como as suas belas concubinas aqui com os seus talismäs, usados, sem dúvida, para as proteger de nós, os diabos estrangeiros. | Open Subtitles | بتعويذاتهم البالية بلا شك لحمايتهم منا نحن الأجانب الشياطين |
Aqui, estão a ser tratadas diariamente com um fungicida, mas sem uma vacina para as proteger e com o fungo ainda à solta na floresta, não podem ser reintroduzidas no seu verdadeiro lar. | Open Subtitles | هنا تعالج الضفـادع يومياً بمبيد للفطريات لكن بدون لقاح وذلك لحمايتهم ولأن الـفـطر مازال على نطاق واسع فى الغابه |
Você está cá para as proteger! | Open Subtitles | إنك موجود هنا لتحميهم |
Estas mulheres vulneráveis estão ao nosso cuidado e fazemos tudo o que está ao nosso alcance para as proteger. | Open Subtitles | هؤلاء النساء الضعفاء تحت رعايتنا ونحن نفعل بجميع ما في قوتنا لحمايتهم |
Eu estava a fazer cópias de segurança das drives originais para as proteger... disto. | Open Subtitles | ....... لقد كنت أأخذ نسخاً من البرامج الأساسية لحمايتهم من هذا |
Faria qualquer coisa para as proteger. | Open Subtitles | وسأفعل أي شيء لحمايتهم. اسمي بكري دنغ ... |
Sei que estamos aqui para as proteger. | Open Subtitles | أعلم أنَّنا أتينا هنا لحمايتهم. |
Mas cada uma delas vale milhares de unidades, foi por isso que os Soberanos nos contrataram para as proteger. | Open Subtitles | لكنها تستحق الآلاف من الوحدات من كل... وهذا هو السبب استأجرت لنا السيادية لحمايتهم. |
para as proteger dos revolucionários. | Open Subtitles | أجل، لحمايتهم من الثوار. |
Porque não estavas lá para as proteger. | Open Subtitles | لانك لم تكن هناك لحمايتهم |
A Kahlan vai lá estar para as proteger. | Open Subtitles | (كالين) سوف تكون هناك لحمايتهم. |
Às vezes, é preciso mentir às pessoas, para as proteger. | Open Subtitles | -عليك أحياناً أن تكذب على الناس لتحميهم |