"para assinar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتوقيع
        
    • للتوقيع
        
    • ليوقع
        
    • لتوقيعها
        
    • ليوقعها
        
    • لأوقع
        
    • أجل توقيع
        
    • أن يوقع
        
    • توقيع بعض
        
    • لأوقعها
        
    • لتوقيعك
        
    • لتوقيعه
        
    • لتَوْقيع
        
    • ليوقّع
        
    • لكي توقع
        
    Pergunte-lhe, antes de mais, se está pronto para assinar os papéis. Open Subtitles قبل كل شئ ,اسئله, هل هو جاهز لتوقيع الاوراق ؟
    Ele disse que viria às N.U. daqui a cinco horas com o primeiro-ministro russo para assinar o tratado, como previsto. Open Subtitles قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Diz-me que estás cá para assinar os papéis do divórcio. Open Subtitles أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق
    Se dou uma caneta para assinar é porque há algo para assinar. Então havia papeis por aqui. Open Subtitles حسناً أعطي الرجل شيئاً ليوقع به وهذا يعني ربما كان لديه شيء موقع
    Já trazemos impressos para assinar e depois levamo-la para cima. Open Subtitles حسنا، اجلسي و سنعود مع بعض الاوراق لتوقيعها ثم سنأخذك فوق
    Tive de voltar para assinar uns papéis. Sabes, acabar as coisas. Open Subtitles كان علي العودة لتوقيع بعض الأوراق كما تعلم ،إنهاء الأمر
    No outono de 2013, um marco importante aproxima-se quando Yanukovych se prepara para assinar um acordo com a UE. Open Subtitles مثّل عام 2013 نقطة تحول رئيسية حينما بدا يونوكوفيتش مستعدا لتوقيع إتفاقية التجارة الحرة مع الإتحاد الأوروبي
    Isto significa negociar com chefes de estado e secretários de estado em 50 países para assinar tratados. TED هذا يعني التفاوض مع رؤساء الدول، ووزراء الخارجية ل 50 دولة لتوقيع معاهدات.
    Foi mais difícil para o Jimmy não estar presente para assinar. Open Subtitles كان من الصعب على جيم أن لا يكون هنا لتوقيع العقد.
    - Gostaríamos que nos acompanhasse à esquadra para assinar uma declaração. Open Subtitles سنقدر لو ترافقينا برحلة العودة للمركز لتوقيع أقوالك
    Tenho 20 anos e fui idiota o suficiente para assinar um contracto. Open Subtitles انظري لقد كنت غبيا كفايه لتوقيع هذا العقد
    só para descobrir que o meu ídolo, Wil Wheaton, decidira que tinha coisas melhores para fazer do que aparecer para assinar a minha figura de acção. Open Subtitles إلى مؤتمر رحلة ديكسي السنوي الرابع فقط لأجد أن قدوتي ويل ويتون قد قرر أن لديه أمور أهم من المجيء للتوقيع على لعبتي
    Tem reuniões com dois novos distribuidores de copos e tem aqui um monte de coisas para assinar. Open Subtitles لديك اجتماع مع اثنين من الموزعين الجدد للاكواب يوم الاثنين وهنا كومة من الاشياء للتوقيع
    E arranjaram um palhaço na câmara para assinar os atestados de óbito. Open Subtitles و احضروا هذا العمدة البهلوان للتوقيع علي تصريح الدفن
    Na próxima vez, peça a outra pessoa para assinar o formulário. Open Subtitles في المرة القادمة أحضر شخصا آخر ليوقع الاستمارة الجمركية
    É preciso um homem íntegro para assinar uma petição para que o homem que o alvejou vá ao funeral da mãe. Open Subtitles ليوقع على عريضة للسماح لمن أطلق النار عليه بحضور جنازة والدته
    Não há problemas. Apenas alguns documentos para assinar. Open Subtitles لا يوجد مشكلة فقط بعض المستندات لتوقيعها
    Não, dei-lhe os papéis do divórcio para assinar e é por isso que está maldisposto. Open Subtitles كلا، أعطيته أوراق الطلاق ليوقعها و لهذا هو في مزاج سيئ
    para assinar coisas de herança antes de me fazer a estrada. Open Subtitles لأوقع بعض الأشياء المتعلقة بالميراث قبل أن أنطلق في طريقي.
    O Almirante de França, Claude d'Annibault, virá à corte de Vossa Majestade para assinar o tratado de paz, se Vossa Majestade assim o desejar. Open Subtitles أدميرال فرنسا كلود دي أنابولت وسوف يأتي هنل لبلاط جلالتك من أجل توقيع معاهدة سلام إذا رغب صاحب الجلالة بذلك
    Só que a Sammi não pediu ao Ronnie para assinar um acordo pré-nupcial. Open Subtitles باستثناء أن سامي لم تطلب من روني أن يوقع عقد ما قبل الزواج
    Tem alguns papéis para assinar, Sra. Lee. Open Subtitles عليكِ توقيع بعض الأوراق سيدة لي
    Tenho papelada para assinar. Open Subtitles لديّ الكثير من الأوراق لأوقعها
    Aqui estão os requerimentos de hoje, preenchidos e prontos para assinar. Open Subtitles هنا دفعة اليوم من طلبات الشراء كلها معلمة وجاهزة لتوقيعك - حسنا -
    Não, vou fazer com que eles passem por aqui hoje para assinar, e depois passo por aí para o entregar, claro. Open Subtitles لا، سأجعلهم يمرون لتوقيعه اليوم ثم أرسله إليكم بالطبع حسناً.
    Vais chamar o Horatio para assinar as minhas horas extras? Open Subtitles أنت سَتَحْصلُ على هوراشيو لتَوْقيع زلّةِ وقتي الإضافي؟
    Mandaste o teu duplo ao meu escritório... para assinar um contrato por ti. Open Subtitles لقد أرسلت دوبليرك لمكتبى ليوقّع العقود نيابةً عنك
    Ainda bem que não esperou por ele para assinar. Open Subtitles عمل جي أنك لم تنتظره لكي توقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus