"para aumentar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتعزيز
        
    • لزيادة
        
    • لأزيد
        
    • لتزيد
        
    O problema da privação sensorial é que pode ser usada para aumentar a potência de qualquer um dos sentidos, mas, tal como a minha audição, para aumentar a potência dos meus olhos, tinha de esquecer todos os outros sentidos. Open Subtitles الشئ متعلق بمنع الحواس التي تمكنها لتعزيز حواس أخرى مثل السمع
    - Está bem, para ser honesta, ainda é um trabalho em andamento, mas apliquei um algoritmo de pixel melhorador de resolução para aumentar a imagem do espelho ao fundo. Open Subtitles حسنا، لأكون صادقة هذا ما أزال اعمل عليه، ولكني طبقت خوارزمية لتعزيز الدقة
    Esse sistema foi projetado para aumentar a inteligência humana, dizia-se. TED صُمم النظام لزيادة الذكاء البشري، حسبما قيل.
    "para aumentar a nossa quota de produção, como os engenheiros pediram, um..." Open Subtitles لزيادة إنتاجنا أربعة أضعاف, كما طلب المهندسون
    Tirei toda a medicação para as dores do Major Kawalsky para aumentar a seu estado de alerta. Open Subtitles لقد أوقفت المسكنات عن الرائد كوالسكي لأزيد من إنتباهه
    Sim, planeei cada detalhe da viagem para aumentar a piada! Open Subtitles نعم. لقد خططت كل تفاصيل الرحلة لتزيد المرح
    Dado o tamanho do raio da explosão, pareceu-me provável ter sido usado um propelente para aumentar a dimensão da bomba. Open Subtitles و نظرا لمساحة الانفجار تبدو كبعض الوقود المضافة استخدمت لتعزيز بصمة الجهاز
    Estamos a gastar $47 milhões numa campanha publicitária... para aumentar a confiança na indústria automóvel. Open Subtitles نحن ننفق 47 مليون دولار على حملة إعلانية... لتعزيز ثقة المستهلكين... بالسيارات الأميركية
    Qual foi a última vez que pedi para aumentar a segurança em sua casa? Open Subtitles - دانا، متى كانت آخر مرة سألت إدارتك لتعزيز أمن والكاميرات، أليس كذلك؟
    Se bem me lembro misturavam pedra meteórica com um esteróide para aumentar a força canina. Open Subtitles إن لم تخني ذاكرتي... كانوا يمزجون صخور النيزك... بالستيرويد لتعزيز قوة الكلاب
    Tentamos usar vírus mortos combinados com adjuvantes para aumentar a resposta imunológica. Open Subtitles حاولنا استخدام فيروسات ميّتة تحتوي على "أتروفينات" عديدة لتعزيز استجابة جهاز المناعة -وماذا حدث؟
    O Jim e eu usámos terapias de genes para aumentar a massa cerebral. Open Subtitles جم وأنا أستخدمنا المعالجة الجينية لزيادة كتلة دماغها
    Pensava que o teu encantamento era para aumentar a confiança dele não para o transformar no Tom Cruise. Open Subtitles اعتقدت أن سحركِ لزيادة الثقة قليلاً و ليس إقلابه إلى، توم كروز
    Pesticidas e antibióticos são usados para aumentar a sua produção de leite. Open Subtitles كما تستخدم المبيدات الحشرية والمضادات الحيوية لزيادة الإنتاجية من الحليب.
    Isso vai finalmente dar-nos um pretexto para aumentar a nossa presença militar na região, garantindo a posse do petróleo para a próxima geração. Open Subtitles هذا في النهاية سيعطينا حجة لزيادة تواجدنا العسكري في المنطقة بما يضمن زيادة حصتنا من البترول للأجيال القادمة
    Depois podemos ligar as batatas em paralelo para aumentar a amperagem. Open Subtitles ثم يمكننا ربط هذه البطاطس معاً على التفرع لزيادة شدة التيار
    Uma razão para aumentar a minha segurança pessoal. Open Subtitles -سبباً لأزيد من مستوى حمايتي الشخصية
    Encurtei os músculos da barriga da perna para aumentar a capacidade de salto. Open Subtitles لقد قصرت عضلات الساق لتزيد من قدرتك على القفز نظرياً
    Encrespou-o para aumentar a condutividade? Open Subtitles أنت تجعلها أكثر خشونة لتزيد قدرتها على التوصيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus