Para aqueles que têm autoridade para avançar no sentido da transparência: está na altura de o fazer. | TED | فإلى من يملك السطلة منكم للتحرك قدمًا نحو الشفافية: حان الوقت للمضى قدمًا. |
Ficamos perto, mas afastados até que dês sinal para avançar, está bem, Dirty Harry? | Open Subtitles | سنكون قريبون , ولكن لن نتراجع حتي حتي تعطي لنا الاشارة للتحرك , حسنا ؟ |
Ele vai estar por perto, a vê-la em todos os momentos pronto para avançar se for necessário. | Open Subtitles | سيكون قريب منك مع عين مراقبة لك طوال الوقت استعدى للتحرك فى أى وقت |
Estamos prontos para avançar para a fase três. | Open Subtitles | هذا يعني نحنُ مستعدون للبدء في مرحله ثلاثه |
Vamos estabelecer-nos, avisamos quando for para avançar. | Open Subtitles | سنكتشف الطريق وسوف أعلمك حينما يكون الطريق خالياً للتقدم |
Ok, mais dois destes. Vamos preparar-nos para avançar. | Open Subtitles | حسناً ياشباب اثنتان أخريتان لنتحضر للانطلاق |
Esperámos por vários minutos, ...mas os superiores não nos deram ordens para avançar. | Open Subtitles | إنتظرنَا عِدّة دقائق لكن الرؤساءَ لَمْ يَعطونا أمرَ للتَقَدُّم |
Pode ser a nossa melhor oportunidade para avançar com um mínimo de baixas. | Open Subtitles | لعل هذه فرصتنا الوحيدة للتحرك بأدنى قدر من الخسائر |
Ouvi-o falar dos planos para avançar contra ti. | Open Subtitles | كنت قادرا على سماعه يتحدث عن خططه للتحرك ضدك. |
Obama sugeriu 300 milhões de dólares no orçamento dos E.U.A. para este tipo de ideias e estruturas para avançar com o projeto, e tantos outros países têm demonstrado um interesse considerável. | TED | وقد اقترح أوباما 300 مليون دولار في ميزانية الولايات المتحدة لهذه الأنواع من الأفكار وهياكل للتحرك إلى الأمام، والكثير من البلدان الأخرى ومما يدل على اهتمام كبير. |
Têm de estar prontos para avançar já. | Open Subtitles | لابد أن يكونوا جاهزين للتحرك الان نعم |
Informa-me quando estiveres pronto para avançar. | Open Subtitles | أعلمني عندما تكون مستعداً للتحرك |
Preparem-se para avançar, pessoal. | Open Subtitles | احصل على استعداد للتحرك، والرجال. احصل على استعداد للتحرك! |
Ok, mais um, mais um, mais um. Preparem-no para avançar. | Open Subtitles | حسناً يا شباب واحدة أخرى حضروه للتحرك |
O que interessa, é que se os testes de amanhã na igreja correrem bem, temos luz verde para avançar. | Open Subtitles | المغزى هو أنه لو تم إختبارنا في الكنيسة غداً سنكون مستعدين للبدء ... |
- Estamos prontos para avançar. | Open Subtitles | نحن مستعدون للبدء. |
Dar-lhes-emos um banho de sangue! Preparar para avançar! | Open Subtitles | سنعطيهم تنقيع فى دمهم , إستعدوا للتقدم |
- Estás a brincar? É uma oportunidade fantástica para avançar para uma relação. | Open Subtitles | تلك فرصة ذهبية للتقدم في العلاقة |
Se ela disser que batem certo, estou pronto para avançar. | Open Subtitles | إن قالت أن الأرقام جيدة، فسأكون جاهزاً للانطلاق. |
O General ordenou-nos para avançar | Open Subtitles | الجنرال أَمرَنا للتَقَدُّم. |
Peço autorização para avançar para o local 2 a pé. Escuto. | Open Subtitles | أطلب تصريح للتحرّك إلى موقع تحطم الثاني مشيا على الأقدام. |
Tímido, simpático, sempre à espera da altura certa para avançar e a altura certa nunca chega? | Open Subtitles | خجول, فتى لطيف, دائماً تنتظر الوقت المناسب للقيام بحركته والوقت المناسب لا يأتي أبداً؟ |
Ele não vai acabar comigo só por não estar pronta para avançar. | Open Subtitles | حسناً أنه لن ينفصل عني لانِ فقط لستُ جاهزة للمضي قدماً |
Dei uma vista de olhos nisto, Patty, e estou pronto para avançar. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في هذا الأمر، يا (باتي)، إني مستعدّ للمضيّ قدماً |