"para casa quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • للمنزل عندما
        
    • إلى المنزل عندما
        
    • إلى البيت عندما
        
    • الى المنزل عندما
        
    • للبيت عندما
        
    • للمنزل متى
        
    A tua função é levar-me para casa quando eu quiser ir. Open Subtitles ها هي وظيفتك وظيفتك هي أن تعيدني للمنزل عندما أريد الذهاب
    Estava a ir para casa, quando recebi um telefonema da academia. Open Subtitles كنت في طريقي للمنزل عندما تلقيت مكالمة من الأكاديمية
    Desta vez, podia voltar para casa quando a aula acabasse. TED وهذه المرة، كان علي الذهاب إلى المنزل عندما ينتهي الدرس.
    Devia ter voltado para casa quando perdeu o comboio. Open Subtitles كان يجب عليك أن تعود إلى المنزل عندما فاتك القطار
    Não passo de um mangas-de-alpaca que ia para casa quando me chamaram. Open Subtitles أنا مُجَرَّد قائد مكتب كَنَت في طريقي إلى البيت عندما اتصلت
    Só irei para casa quando acabar. Entendido? Open Subtitles ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟
    Podem ir para casa quando resolverem o caso. Open Subtitles يمكنكما الذهاب للبيت عندما تحلانها
    Acho que isso quer dizer que posso ir para casa quando me sentir pronto. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يعني أنه بإمكاني أن أعود للمنزل متى ما أحسست أني مستعد
    Devíamos ter ido para casa quando tivemos oportunidade. Open Subtitles كان علينا لذهاب للمنزل عندما سنحت الفرصة
    Vim para casa, quando vi que a Amy não atendia o telefone. Open Subtitles رجعت للمنزل عندما لم ترد .أيمي على الهاتف.
    O médico disse que podia levar-te para casa quando acordasse. Open Subtitles حسنا, لقد قال الطبيب أن بإمكاني اصطحابك للمنزل عندما تستيقظين
    Não disse a ninguém, nem na viagem de autocarro para casa... quando ele teve de se sentar ao lado da mãe... Open Subtitles و لم اخبر أحدا حتى و نحن في الحافلة و نحن عائدين للمنزل عندما اضطر للجلوس بقرب أمي
    Ia para casa, quando a minha chefe louca me chamou à sala de reuniões, para uma espécie de intervenção antitabágica. Open Subtitles لقد كنت ذاهبة للمنزل عندما دعتني رئيستي المجنونة لغرفة المؤتمرات لنوع ما من التدخل ضد التدخين
    A minha mãe e eu voltávamos para casa, quando esses homens nos tiraram da estrada... e mataram a minha mãe. Open Subtitles أنا وأمي كنا في طريقنا إلى المنزل عندما طاردنا هؤلاء الرجال على الطريق. وبعد ذلك قتلوا أمي.
    Alguém que vai para casa quando os bares fecham. Open Subtitles - شخص يذهب إلى المنزل عندما تُغلق الحانة
    Mas as provas sugerem que ela só volta para casa quando quiser. Open Subtitles لكن الدليل يشير إلى أنها قد تعود إلى المنزل عندما تكون جاهزة لذلك.
    Eu fui visitar uma amiga a Oxton e ia a regressar para casa, quando um cavalheiro se dirigiu a mim. Open Subtitles "لقد زرت صديقتي في "أوكستون وحين عودتي إلى المنزل عندما أوقفني رجل
    Pode ir para casa quando eu disser. Open Subtitles يمكنك أن تذهبي إلى البيت عندما أخبرك أنا بذلك
    Vou para casa quando a Fiona também for. Open Subtitles سأذهب إلى البيت عندما تفعل (فيونا) ذلك
    Mas posso ir para casa quando ela melhorar, não é? Open Subtitles ولكننى يمكن الذهاب الى المنزل عندما تتحسن , اليس كذلك ؟
    Mãe, pai, deixem-me agradecer por me terem permitido vir para casa, quando sei que... Open Subtitles الأم، الأب، اسمحوا لي أولا أقول شكرا لك ليسمح لي بالعودة الى المنزل عندما... لا.
    Vou para casa quando o Barry for. Open Subtitles سأذهب للبيت عندما يفعل (باري) ذلك
    Vem para casa quando estiveres pronto. Open Subtitles تعال للمنزل متى مااستعديت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus