Aparece antes do Natal para castigar as crianças más. | Open Subtitles | إنه يظهر قبيل أعياد الميلاد لمعاقبة الأطفال الأشقياء. |
No início do século XIX, criaram-se as passadeiras mecânicas para castigar os prisioneiros ingleses. | TED | كما ترى، خلال القرن التاسع عشر، تم إنشاء المشايات لمعاقبة السجناء الإنكليز. |
Vim para castigar o Mitch por deixar a firma arruinar a nossa vida. | Open Subtitles | جئت الى هنا لمعاقبة ميتش لتركه الشركة تخرب حياتنا |
A filha simulou a morte para castigar o papá, ou para fugir ao marido. | Open Subtitles | الأبنة زيفت موتها لتعاقب الأب او لتهرب من زوجها |
Talvez tenha começado a matar pacientes para castigar o hospital, por ter perdido a fé em si. | Open Subtitles | الآن, ربما بدأت بقتل المرضى لتعاقب المستشفى لخسارتهم الثقة بك |
Talvez o Boone esteja a criar o golem para castigar aqueles que teve de libertar com uma pena menor. | Open Subtitles | ربما بون أخرج الـغولم ليعاقب الذين لم يستطع حبسهم و خرجوا بسهوله |
Está bem. Não podemos usar os nossos poderes para castigar. Vocês sabem disso. | Open Subtitles | لا يمكننا استخدام قدراتنا لمعاقبة الأشخاص، وأنتِ تعلمين هذا |
O sistema prisional usa-o para castigar pessoas a quem já tudo foi retirado. | Open Subtitles | يستخدمونها في نظام السجون لمعاقبة المساجين الذين لايملكون شيئاً |
Não estou aqui para castigar uma agente que tentou arruinar-me a vida por ter perseguido um rabo de saias. | Open Subtitles | لست هنا لمعاقبة عميلة حاولت العبث بحياتي بسبب خطأ. |
Os meus antepassados foram traídos e o seu legado foi apagado. E eu estou aqui para castigar aqueles que nos enganaram e reivindicar o que é nosso. | Open Subtitles | تم خيانة أجدادي، وتم مسح إرثهم وأنا هنا لمعاقبة من ظلمونا |
Usa-me sexualmente para castigar os teus pais. | Open Subtitles | استخدميني لمعاقبة والديك بممارسة الجنس |
Recusas dinheiro só para castigar a tua mãe. | Open Subtitles | تتخلّى عن المال لمعاقبة الأمّ. |
Voem para Dönitz. Digam-lhe que tem que fazer tudo por tudo para castigar Himmler. | Open Subtitles | أخبراه أن يفعل مابوسعه لمعاقبة هيملير |
E não me lembro de protestos para castigar todos os homens após... | Open Subtitles | ولا أتذكر بتاتاً احتجاجات أو نداء لمعاقبة كل البشر بعد... |
E, ele construiu este quarto, para castigar os cabrões dos pedófilos, como o teu pai. | Open Subtitles | ...ثم بنى هذه الغرفة لمعاقبة المتحرشين بالأطفال أمثال والدك |
Todo esse trabalho para castigar uma velha tia? | Open Subtitles | كلّ هذا العناء لمعاقبة خالة عجوز بالية |
Estás aqui para castigar a mãe? | Open Subtitles | كنت هنا لمعاقبة ما؟ |
Está a evoluir rapidamente e pode recorrer a medidas mais extremas para castigar as vítimas. | Open Subtitles | انه يتدهور بسرعة أيضا و قد يلجأ للمزيد من التدابير الاستثنائية ليعاقب ضحاياه |