"para castigar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمعاقبة
        
    • لتعاقب
        
    • ليعاقب
        
    Aparece antes do Natal para castigar as crianças más. Open Subtitles إنه يظهر قبيل أعياد الميلاد لمعاقبة الأطفال الأشقياء.
    No início do século XIX, criaram-se as passadeiras mecânicas para castigar os prisioneiros ingleses. TED كما ترى، خلال القرن التاسع عشر، تم إنشاء المشايات لمعاقبة السجناء الإنكليز.
    Vim para castigar o Mitch por deixar a firma arruinar a nossa vida. Open Subtitles جئت الى هنا لمعاقبة ميتش لتركه الشركة تخرب حياتنا
    A filha simulou a morte para castigar o papá, ou para fugir ao marido. Open Subtitles الأبنة زيفت موتها لتعاقب الأب او لتهرب من زوجها
    Talvez tenha começado a matar pacientes para castigar o hospital, por ter perdido a fé em si. Open Subtitles الآن, ربما بدأت بقتل المرضى لتعاقب المستشفى لخسارتهم الثقة بك
    Talvez o Boone esteja a criar o golem para castigar aqueles que teve de libertar com uma pena menor. Open Subtitles ربما بون أخرج الـغولم ليعاقب الذين لم يستطع حبسهم و خرجوا بسهوله
    Está bem. Não podemos usar os nossos poderes para castigar. Vocês sabem disso. Open Subtitles لا يمكننا استخدام قدراتنا لمعاقبة الأشخاص، وأنتِ تعلمين هذا
    O sistema prisional usa-o para castigar pessoas a quem já tudo foi retirado. Open Subtitles يستخدمونها في نظام السجون لمعاقبة المساجين الذين لايملكون شيئاً
    Não estou aqui para castigar uma agente que tentou arruinar-me a vida por ter perseguido um rabo de saias. Open Subtitles لست هنا لمعاقبة عميلة حاولت العبث بحياتي بسبب خطأ.
    Os meus antepassados foram traídos e o seu legado foi apagado. E eu estou aqui para castigar aqueles que nos enganaram e reivindicar o que é nosso. Open Subtitles تم خيانة أجدادي، وتم مسح إرثهم وأنا هنا لمعاقبة من ظلمونا
    Usa-me sexualmente para castigar os teus pais. Open Subtitles استخدميني لمعاقبة والديك بممارسة الجنس
    Recusas dinheiro só para castigar a tua mãe. Open Subtitles تتخلّى عن المال لمعاقبة الأمّ.
    Voem para Dönitz. Digam-lhe que tem que fazer tudo por tudo para castigar Himmler. Open Subtitles أخبراه أن يفعل مابوسعه لمعاقبة هيملير
    E não me lembro de protestos para castigar todos os homens após... Open Subtitles ولا أتذكر بتاتاً احتجاجات أو نداء لمعاقبة كل البشر بعد...
    E, ele construiu este quarto, para castigar os cabrões dos pedófilos, como o teu pai. Open Subtitles ...ثم بنى هذه الغرفة لمعاقبة المتحرشين بالأطفال أمثال والدك
    Todo esse trabalho para castigar uma velha tia? Open Subtitles كلّ هذا العناء لمعاقبة خالة عجوز بالية
    Estás aqui para castigar a mãe? Open Subtitles كنت هنا لمعاقبة ما؟
    Está a evoluir rapidamente e pode recorrer a medidas mais extremas para castigar as vítimas. Open Subtitles انه يتدهور بسرعة أيضا و قد يلجأ للمزيد من التدابير الاستثنائية ليعاقب ضحاياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus