"para chegar ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليصل إلى
        
    • لتصل إلى
        
    • للوصول إلى
        
    • لنصل إلى
        
    • للوصول ل
        
    • لبلوغ
        
    • لنصل الى
        
    Estava a usar a Charlotte para chegar ao David e matá-lo. Open Subtitles كان يستخدم شارلوت ليصل إلى ديفيد كلارك حتى يقضي عليه
    Ele perfura a parte de trás do crânio, para chegar ao cérebro. Open Subtitles يثقب مؤخّرة الجمجمة ليصل إلى الدماغ.
    Façamos um acordo. Tem dois minutos para chegar ao compartimento 5-B. Open Subtitles لذا هنا الاتفاقية لديك دقيقتين لتصل إلى حجرة 5 بى
    para chegar ao seu âmago, temos de voltar ao início. Open Subtitles للوصول إلى قلب القصة يتوجب عليك العودة إلى البداية
    Temos 10 minutos e 50 segundos para chegar ao clube. Open Subtitles لدينا 10 دقائق و 50 ثانية لنصل إلى النادى
    Imaginem o trabalho que as pessoas têm para chegar ao oceano. Open Subtitles انظروا إلى كمّ المشقّة الذي يتكبّده الناس لبلوغ المحيط
    Mas entre nós não há grande diferença, na realidade fazemos qualquer coisa para chegar ao cume, ao extremo. Open Subtitles لكن انا وانت ليس بيننا اختلاف كبير سنفعل اي شيء لنصل الى حافة النهايه
    para chegar ao outro lado. O Jeremy falou. - Quem devia ser esse? Open Subtitles ليصل إلى الجهة الاخرى! ما الذي يجب أن يعنيه هذا ؟
    - para chegar ao Wyatt, e conseguiu. - O Gideon é o paradigma de todo o Bem. Open Subtitles ليصل إلى (وايت) ، و لقد وصل إليه إن (غيديون) هو رمز للخير
    Ele pode estar a tentar tirar-me do caminho para chegar ao Wyatt. Open Subtitles ربما هو يحاول أن يبعدني عن (الطريق ليصل إلى (وايت
    Nunca iria conseguir manter-se afastado, e se os nossos inimigos descobrissem, quanto tempo demoraria até que um deles magoasse o Max para chegar ao Michael? Open Subtitles لن يستطع البقاء بعيداً أبداً وإن اكتشف أعدائنا حول ذلك كم سيستغرق من الوقت، حتى يأتي أحدهم لإيذاء (ماكس)، ليصل إلى (مايكل)؟
    Têm seis horas para chegar ao primeiro ponto geotérmico. Open Subtitles أمامك ستّ ساعات لتصل إلى النقطة الساخنة الأولى
    São precisos 5 minutos para chegar ao barco. Tens 3. Open Subtitles يتطلب منك خمس دقائق لتصل إلى المركب ولديك ثلاثة فقط لتصل
    Tens que apanhar três elevadores para chegar ao topo. Open Subtitles عليك أن تركب ثلاثة مصاعد لتصل إلى القمة، كالمسحوق المثالي
    Ele certifica-se que tem tempo suficiente para chegar ao seu alvo. Open Subtitles يتأكد من الحصول على وقت كافي للوصول إلى موقع التفجير
    Irei demorar um dia e meio para chegar ao topo da torre. Open Subtitles . . سأستغرق حوالي يوم و نصف للوصول إلى قمة البرج.
    A.B. levou Prince e a mãe para o rio, meteu-se numa canoa, remou durante quatro horas para chegar ao hospital. TED لذا فقد أخذ إي بي برينس وأمه إلى النهر، واستقلوا قاربا وجدفوا لأربع ساعات للوصول إلى المستشفى.
    O meu marca 9:13. Temos exactamente menos de 2 horas para chegar ao Francis. Open Subtitles 13 لدينا أقل من ساعتين لنصل إلى فرنسيس.
    para chegar ao ponto, Karen, de quantas mortes estamos a falar? Open Subtitles لنصل إلى المهم يا (كارين) كم سيكون عدد القتلى؟
    Então temos 26 horas para chegar ao Texas, rapazes. Open Subtitles لدينا 26 ساعةِ لنصل إلى "تكساس"، يارجال
    Não podes simplesmente atravessar uma parede - para chegar ao quarto ao lado. Open Subtitles لا يمكنك الاندفاع ببساطة عبر الجدار لبلوغ الغرفة المجاورة
    Então... são três horas para chegar ao meio ou apenas até ao topo da cratera? Open Subtitles هل الثلاث ساعات لنصل الى العمق أم الى الأعلى؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus