"para clientes" - Traduction Portugais en Arabe

    • للزبائن
        
    • للعملاء
        
    • لعملاء
        
    • لعملائنا
        
    • لزبائن
        
    • لزبائننا
        
    A chave é para clientes que compram gasolina. Eu vou comprar gasolina. Open Subtitles مفتاحي أعطيه فقط للزبائن الذين يشترون البنزين مني سأشتـري البنزين
    Então tu entras e um palhaço qualquer diz-te: "Desculpe meu, mas a casa de banho é só para clientes". Open Subtitles و هنالك من يذهب للمكان و يقول المعذرة انه للزبائن فقط
    Alisamentos para clientes mais jovens e os mesmos serviços para as senhoras mais velhas. Open Subtitles البلو آوت للزبائن الأصغر سناً و الخدمات الاعتيادية للزبائن الأكبر سناً
    Têm uma suite com dois quartos, para clientes que venham de fora, Open Subtitles لديهم جناح بغرفتي نوم للعملاء من المدن الأخرى.
    Se me permitem mudar de conversa para clientes que pagam, os Menken vêm cá hoje dar a aprovação final. Open Subtitles إن حوّلنا النقاش إلى الدفع للعملاء عملاء منكين سيأتون اليوم ليوقعّوا على السند الأخير
    Especialmente para clientes tão importantes como vocês. Open Subtitles خاصمة لعملاء مهمين من أمثالكم .
    Temos de abrir um precedente para clientes futuros. Open Subtitles يجب ان نضع معياراً ثابتاً لعملائنا بالمستقبل
    Acho que é exclusivo para clientes das lojas. -Não quero uma multa. Open Subtitles ان الموقف هو لزبائن الاسواق فقط
    Mas nós temos uma oferta especial para clientes preferenciais como o senhor. Open Subtitles لكنّنا لدينا عرض خاص لزبائننا الأساسيون مثلك.
    E odeio piorar as coisas, mas, as mesas são apenas para clientes que pagam, mano. Open Subtitles وأكره أن أزيد الوضع إحراجاً، لكن هذه الطاولات، مقدمة للزبائن فقط، يااخي
    Acho que eles fazem descontos para clientes antigos. Open Subtitles أظن أنهم يقومون بالتخفيض للزبائن القديمة
    -O cofre è apenas para clientes. Open Subtitles سيد سوفيروف فقط. إنّ المدفن للزبائن فقط
    Isso é só para clientes assíduas. Open Subtitles لا لا هذه للزبائن المدللين فقط
    Ar é para clientes. Open Subtitles الهواء للزبائن حسنا بما اننا هنا
    Fornecemos serviços para clientes em todo o mundo. Open Subtitles نحن نوفر خدمات للزبائن من كل بقع العالم
    Desculpe. É só para clientes. Open Subtitles آسف، للزبائن فقط
    Eu negoceio derivativos, principalmente câmbios para clientes institucionais, e faço uns pequenos investimentos por fora. Open Subtitles نعم، أنا أتاجر عادة بمقايضة العملات للعملاء من المؤسسات وأقوم ببعض عمليات الاندماج والموازنة بجانب ذلك
    Temos medicamentos para o coração, um desfibrilador caseiro e uma cesta para clientes frequentes da ala cardíaca do Brooklyn Methodist. Open Subtitles لدينا دواء للقلب هنا جهاز إزالة رجفان للقلب منزلي وسلة هدايا للعملاء
    Reservado apenas para clientes especiais. Open Subtitles و هي مخصصه للعملاء المميزون فقط
    Mas, como eu disse, só para clientes especiais. Open Subtitles و لكن كما قلت للعملاء المخصوصين فقط
    A Falcon Unit é uma empresa privada especializada em transportar itens sensíveis e, às vezes, ilegais para clientes ricos. Open Subtitles (فالكون يونيت)، إنّها شركة خاصّة مُتخصّصة في نقل الأغراض الحسّاسة وغير القانونيّة أحياناً لعملاء أثرياء.
    Provemos serviço de elite para clientes que desejam segurança privada. Open Subtitles إننا نقدّم خدمة راقية لعملائنا الخاصّين.
    E consigo. Mas, apenas, para clientes fiéis Open Subtitles وبإمكاني ولكن لزبائن معروفين
    A casa-de-banho é só para clientes. Open Subtitles دورة المياه لزبائننا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus