"para combinar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لترتيب
        
    • ليتماشى مع
        
    Quando duas famílias se juntam para combinar um casamento, a jovem serve-lhes café. Open Subtitles عندما تجتمع عائلاتان معًا لترتيب الزواج فتاة صغيرة تقدم لهم قهوتهم
    Os agentes da Coroa juntaram forças com os Fenianos pró-tratado para combinar este homicídio. Open Subtitles ..عملاء المخابرات و الإيرلنديون الفينيان مؤيدوا التسوية وحّدوا صفوفهم معا لترتيب جريمة القتل
    O Epifanio vai entrar em contato com você para combinar a entrega da coca. Open Subtitles سوف يتصل إيبيفانيو بك لترتيب تسليم الكوكايين
    É como se a coisa mais importante do mundo fosse encontrar os sapatos perfeitos para combinar com o vestido. Open Subtitles وكأن هذا هو أهم شيء في العالم أن يجدن الحذاء المثالي ليتماشى مع الفستان
    Uma gemada para combinar com o casaco? Open Subtitles ربما القليل من شراب البيض,ليتماشى مع سُترتك؟
    Deixa-me telefonar para combinar o encontro. Open Subtitles فقط أمنحيني مكالمة واحدة لترتيب لقاء
    Estava só a ligar-lhes para combinar a recolha. Open Subtitles كُنت أتصل بهم فقط لترتيب موعد لإلتقاطي
    Eu envio uma mensagem de fogo para combinar o encontro. Open Subtitles سأرسل لماغنوس رسالة النار لترتيب اجتماع
    Voltarei a ligar, para combinar um local. Open Subtitles سأتصل لترتيب لقاء
    O tipo de quem andamos à procura telefonou para uma delas para combinar um golpe nos escritórios do Tennant, aqui. Open Subtitles غاي) نحن نبحث عنهم) (لترتيب ما ضربوه من مكاتب (تينانت
    Alguma filantropia para combinar como esse fato deveras requintado. Open Subtitles ‫إحسان صغير ‫ليتماشى مع تلك البذلة الرائعة
    Eu comprei este candeeiro para combinar com o meu sofá. Open Subtitles اشتريت هذا المصباح ليتماشى مع أريكتي
    para combinar com o lenço dele. Open Subtitles ليتماشى مع منديله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus