Não há nada como massa cozida para... começar o procedimento de cura. | Open Subtitles | انا اكتشفت ان لاشى مثل مكرونه شديده الطهى لبدء عمليه الشفاء |
Tinha-me recentemente formado na universidade e fui para Paris para começar o meu primeiro emprego. | TED | كنت قد تخرجت للتو من الكلية وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى. |
Nada como uma notícia bem humorada para começar o dia. | Open Subtitles | لا شيء مثل الأخبار المفرحة الصغيرة لبدء اليوم |
Um rápido passeio matinal... e agora estás em forma e pronto para começar o dia. | Open Subtitles | المشيالسريعفي الصباح.. وقد أضحيت الآن جاهزاً ومستعداً لبدء يومك نعم. |
Amanhã, estas 200 mulheres afortunadas serão convidadas para vir a Washington DC, para começar o próximo passo do processo. | Open Subtitles | غدا هؤلاء المئتي سيدة المحظوظين سيدعون للعاصمة واشنطن لبدء المرحلة الثانية من العملية |
Espero conseguir. Não podia ter escolhido pior altura para começar o negócio. | Open Subtitles | يبدو أن أسوأ وقت لبدء عملي الخاص. |
Estamos quase prontos para começar o nosso trabalho, só que... vamos precisar de muito mais sangue. | Open Subtitles | إنّنا تقريبًا مستعدّون لبدء عملنا، إلّا أنّنا... سنحتاج كميّة كبيرة من الدماء. |
É isso! Prontos para começar o dia. | Open Subtitles | هذا هو الأمر، جاهز لبدء اليوم. |
Amanhã darei ordens para começar o trabalho. | Open Subtitles | غدآ سوف أصدر أمرآ لبدء العمل. |
Para começar, o assalto tem de ser feito nesta praça. | Open Subtitles | لبدء الهجوم فى هذا الميدان |
para começar o leilão, dêem as boas-vindas à Martha Rodgers! | Open Subtitles | لبدء تقديم العطاءات، رحّبوا جميعاً بـ(مارثا رودجرز)! |
O Vincent está pronto para começar o ensaio, se também estiver. | Open Subtitles | (فينست) على استعداد لبدء البروفة إذا كنتِ كذلك. |
Estás pronta para começar o teu futuro? | Open Subtitles | أمستعدة لبدء مستقبلك؟ |
X8-621 está pronto para começar o treino, senhora. | Open Subtitles | إكس8-6 2 1) جاهز لبدء التدريب يا سيدتي) |