"para confiar em" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أثق
        
    • لأثق
        
    • لتثق
        
    E não me peça para confiar em você. Não confio nem em minha sombra. Open Subtitles و لا تسألنى أن أثق بك أنا حتى لا أثق فى ظلى
    Está me pedindo para confiar em você mas não está me dando nada. Open Subtitles تطلبين مني أن أثق بك لكنّك لا تعطيني شيء
    Se me pedisses para confiar em ti, eu confiava. Open Subtitles إذا طلبت مني أن أثق بك سوف أفعل
    Não me estás a dar nenhum motivo para confiar em ti. Open Subtitles اذا كنت قد أعطيتني أي سبب لأثق بك
    Deste-me a força para confiar em quem na realidade sou... por dentro. Open Subtitles لقد منحتني القوة لأثق بمن كنت في أعماقي
    Sei que você não tem razão para confiar em mim. Open Subtitles اجلس. انظر، أعلمُ أنّكَ لا تملكَ سببًا لتثق بي.
    Agora não é altura para confiar em alguém nos serviços secretos. Open Subtitles ليس الوقت المناسب الآن لتثق بأيّ أحد داخل مديرية المخابرات
    Ela estava a pedir-me para ser humilde — para não questionar mas para confiar em Deus e nos mais velhos. TED كانت تطلب مني أن أكون متواضعة -- ألا أسأل، أن أثق في الرب وفي من يكبرونني سناً.
    Disseste para confiar em ti. Eu nem sei quem tu és! Open Subtitles لقد طلبت مني أن أثق بك ,أنا لا أدري حتى من أنت!
    Já chega! Walter, pediste para confiar em ti. Eu confio. Open Subtitles (والتر)، قلتَ لي أن أثق بك، وإنّي أثق بك.
    Disse-me para confiar em si. Open Subtitles قلت لي أن أثق بك.
    Disseste-me para confiar em ti. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أثق بك
    Hurley, pediste para confiar em ti. É o que estou a fazer. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أثق بك يا (هيرلي)، وها أنا أضع ثقتي فيك.
    Sabes, pediste-me para confiar em ti. Open Subtitles تعلم؟ لقد طلبت مني أن أثق بك
    - Disseste-me para confiar em ti. Open Subtitles - أخبرتني أن أثق بك - أنا أعني ما قلت يا (إزرا)
    Vá lá, Cameron. Pediste-me para confiar em ti e eu confiei. Open Subtitles هيا يا (كاميرون) ، أنت سألتني أن أثق بك و لقد فعلت
    Não me deste razão para confiar em ti. Open Subtitles أنت لم تعطني سبباً واحداً لأثق بك.
    - Melhor? - Porque tenho... tantos motivos para confiar em ti? Open Subtitles لأني لدي الكثير من الأسباب لأثق بك؟
    Percebi, depois de hoje, que tiveste dificuldades para confiar em mim, mas se queres resolver isto terás de o fazer... Open Subtitles لقد أدركت أنه بعد اليوم ستأخذ وقتاً طويلاً لتثق بي ...ولكن إن كنا سنتجاهل هذا، فيجب عليك
    - Esta seria uma altura excelente, para confiar em mim para resolver este problema. Open Subtitles -حسناً , اعتقد ان هذا الوقت المثالي.. لتثق بأنني ساحل هذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus