Mas estas interrogações infindáveis levantam uma outra angústia: a loucura de Hamlet fará parte duma representação para confundir os seus inimigos ou estamos a observar uma personagem à beira da loucura? | TED | إلا أن تلك المُسألة تتركنا أمام حيرة أخرى أجنونه جزء من عرض لإرباك أعدائه أم أننا نشاهد شخصية على أعتاب الجنون؟ |
O suficiente para confundir o chip do Spike. | Open Subtitles | ربما فقط بما يكفي لإرباك أجهزة الاستشعار، أو أيا كان ما في رقاقة سبايك |
Parece ser criado para confundir ou distrair. Tu nunca sabes o que é verdade ou mentira. | Open Subtitles | و كأنه مصمم لإرباك الآخرين حيث لا يمكن معرفة ما هو حقيقي |
Placas e sinais foram retiradas para confundir os alemães. | Open Subtitles | أسماء المحطات و عناوين البريد تمت أزالتها لتضليل الغزاه الألمان |
Mas neste caso, o nosso sequestrador cibernético usou sinais falsos para confundir o Controlo de Tráfego Aéreo. | Open Subtitles | حيث يمكنك تنفيذ حشدا لتجاوز خصم أقوى ولكن في هذه القضية خاطفنا السيبراني أستخدم أشارات خادعة للتشويش على مراقبة الحركة الجوية |
Julga-se que as lulas fulguram encarnado e branco não apenas para confundir as suas presas. | Open Subtitles | يُعتقَد أن الحبّار يومض بالأحمر والأبيض ليس لإرباك فرائسه وحسب، |
Então sabe que usam truques mentais para confundir e manipular o inimigo. | Open Subtitles | اجل، حسناً، إذاً فأنت تعرف أنهم يستخدمون أساليب التحكم بالفكر لإرباك العدو و التلاعب به. |
Interesses instalados ainda contratam os seus próprios cientistas para confundir a questão. | Open Subtitles | المصالح الشخصية لازالت توظف علمائها الخاصين لإرباك الوضع |
Os céticos da mudança climática gostam de usar este facto para confundir e enganar o público, dizendo: "Olhem, é a temperatura que provoca mudanças no CO2, | TED | منكرو التغير المناخي يروق لهم استخدام هذه الحقيقة لإرباك وخداع العامة بالقول، "انظروا، الحرارة تسبب في تغير ثاني أوكسيد الكربون، وليس العكس بالعكس." |
Então ele usou o dinheiro dela para contratar esta equipa de sonho legal - para confundir o júri e... | Open Subtitles | ثم استعمل مالها لتعيين فريق قانونيّ خياليّ لإرباك المحلّفين و... |
Dois serão um engodo, para confundir o inimigo. | Open Subtitles | اثنان سيكونان إلهاء لإرباك العدو |
- Acredito que definiu uma estratégia para confundir Pompey, que perseguirá um espetro velado do próprio homem. | Open Subtitles | -أعتقد أنه ينفذ استراتيجية ... لإرباك (بامبي) سعياً ليطارد شبحه |
Essa é uma declaração enganosa, projetada para confundir o júri, no julgamento por assassinato de modo que possas reivindicar que o testemunho de Edward é uma mentira. | Open Subtitles | ذلك تصريحٌ مضلل قمت به لتضليل هيئة المحلّفين في قضية قتلك حتى يمكنك أن تدعيّ بأنّ شهادة (إدوارد) مجرد كذبة - إنّها كذلك - |
Foi para confundir os mensageiros Anubis. | Open Subtitles | كان للتشويش على رسل أنوبيس. |
Agora as pessoas disfarçam os seus crimes como sendo obra de um fantasma, para confundir a imbecil Scotland Yard. | Open Subtitles | ويموه الناس جرائمهم المملة وكأنه من عمل شبح للتشويش على شرطة (سكوتلاند يارد) |