"para conseguir o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتحصل على ما
        
    • لأحصل على ما
        
    • للحصول على ما
        
    • لأمدك بما
        
    • لتحقيق ما
        
    Desde que éramos pequenas. Manipulava as pessoas para conseguir o que queria. Open Subtitles عندما كنا أطفال، كانت دائماً تتلاعب بالناس لتحصل على ما تريد
    Pelo que vi, não passa de um rufia que usa os medos das pessoas para conseguir o que quer. Open Subtitles انت فقط تستأسد على نقاط الضعف في الآخرين لتحصل على ما تريده حسنا, هذا لن يحدث الليلة
    Infelizmente, para conseguir o que quero, teremos de ir um pouco mais fundo. Open Subtitles للآسف,لأحصل على ما أريد سيتوجب علي البحث أعمق قليلاً في وعيك
    Sei mexer-me para conseguir o que quero... e o que quero é ver um espectáculo de marioneta. Open Subtitles اعرف كيف أضغط لأحصل على ما أريده و ما أريد رؤيته هو عرض للدمى
    Estávamos a falar do suficiente para conseguir o que necessitamos. Open Subtitles نحن نتحدث عن ما يكفي للحصول على ما نحتاجه.
    Em que as mulheres negam sexo para conseguir o que querem. Open Subtitles عندما تمتنع النساء عن ممارسة الجنس للحصول على ما تردن
    Lembra-te apenas de que fiz tudo o que podia para conseguir o que tu querias. Open Subtitles فقط تذكر أني بذلت جهدي لأمدك بما تحتاجه
    O povo da Nação do Fogo tem desejos e vontades e a energia e determinação para conseguir o que quer. Open Subtitles شعب أمة النار لديهم الرغبة و الإرادة و الطاقة و القيادة لتحقيق ما يريدون
    A cabra diz o que for preciso para conseguir o que quer. Open Subtitles تلك العاهرة تخبرك بأي شيء لتحصل على ما تريد
    Charlotte, ambas sabemos que a tua mãe faz o que for preciso para conseguir o que quer, incluindo colocar a vida do nosso pai em risco. Open Subtitles شارلوت أنا وأنتي نعلم بأنها ممكن أن تفعل أي شيء لتحصل على ما تريده يتضمن وضع أبانا في الخطر
    Até onde iria para conseguir o que veio buscar aqui? Open Subtitles لتحصل على ما قطعت لأجله كل هذه المسافة؟
    A Amy diria qualquer coisa para conseguir o que quer. Open Subtitles (إيمي) ستقول أيّ شيء لتحصل على ما تريد
    Não sei quem és, mas estou preparado para atirar em ti e em 20 como tu para conseguir o que vim buscar. Open Subtitles لستُ أعرف من تكون، ولكنّي مُستعدٌّ أن أرديكَ مع عشرين آخرين أمثالك لأحصل على ما جئتُ من أجله.
    Ajude-me a agir normalmente ao pé dele para conseguir o que quero e sair daqui. Open Subtitles لذا أريدك أن تساعدني على التصرف بشكل طبيعي حوله لأحصل على ما أريد وأغادر
    Só estou a usá-los para conseguir o que preciso. Open Subtitles أنا أستخدمُهم فقط لأحصل على ما أريد
    Egocêntrica, desonesta, disposta a fazer o que for preciso para conseguir o que quer. Open Subtitles أنانية، منحرفة، مستعدة لفعل ما يتطلبه الأمر للحصول على ما تريدينه
    Está disposto a fazer o que for preciso para conseguir o que quer. Open Subtitles سيفعل اي شيء للحصول على ما يرغب ماذا عنك ؟
    - É um narcisista presunçoso que faz tudo para conseguir o que quer. Open Subtitles وانت نرجسي لا تهتم الا بمصلحة نفسك والذي سيفعل او يقول اي شئ للحصول على ما يريده
    Lembra-te apenas de que fiz tudo o que podia para conseguir o que tu querias. Open Subtitles فقط تذكر أني بذلت جهدي لأمدك بما تحتاجه
    Gostaria de lhe dizer que faremos tudo que pudermos para conseguir o que vocês precisam. Open Subtitles أريد أن أعلمكم أننا نقوم ما بوسعنا لتحقيق ما تريدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus