- Acertou. Usámo-los para construir uma máquina capaz de enviar objectos. | Open Subtitles | إستعملناهم لبناء آلة يمكنها أن ترسل فاكس بعناصر ثلاثية الأبعاد |
Não sei, tem os quilos suficientes para construir uma casa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ما يكفي من الطوب لبناء منزل. |
Nos porões da nave há madeira suficiente para construir uma cabana. | Open Subtitles | يوجد في مخزن السفينة ما يكفي من خشب لبناء كوخ |
O Torrez quer assegurar a reeleição do Senador para construir uma cerca que ele depois poderá controlar. | Open Subtitles | (توريز) يريد من السيناتور ان يقوم ببناء السياج الذي يمكنه اختراقه |
- Agarre nas descobertas do chip do BIOS, diga a um engenheiro para construir uma unidade que opere de forma semelhante, mas não lhe diz como fazer isso. | Open Subtitles | ستأخذ نتائ ( كلارك ) بشأن تلك الشريحة و تُخبر المُهندس ان يقوم ببناء و تنفيذ واحدة بنفس الطريقة، لكن لا تُخبرهُ كيفية فعلها |
O que quer dizer, que lhe serão dados materiais e emprestados homens para construir uma cabana. | Open Subtitles | و كما اقول ايضاً سوف يتم اعطاءك مواد و عمال لتبني كوخ |
Então, organizei uma equipa fantástica de cientistas e investigadores de dados e de estatísticos para construir uma ferramenta universal de avaliação de risco, para que todos os juízes nos EUA possam ter uma medida de risco, objetiva e científica. | TED | لذا خرجت و بنيت فريق استثنائي مكون من علماء بيانات و باحثين و إحصائيين لبناء أداة تقدير أخطار شاملة، لكي يستطيع كل حاكم في الولايات المتحدة الأمريكية أن يحصل على مقياس موضوعي و علمي للخطورة. |
Os lucros que gerou usou-os para construir uma escola. Hoje ela ensina 400 crianças da sua comunidade. | TED | واستخدمت الأرباح التي حققتها، لبناء مدرسة، واليوم تساهم بتدريس 400 طفل من مجتمعها. |
Este era um projeto para construir uma nave espacial de 4000 toneladas, de propulsão a bombas atómicas, para ir a Saturno e a Júpiter. | TED | كان ذلك مشروعا لبناء سفينة فضاء تعمل بأربعة آلاف طن من الوقود النووي للسفر إلى كوكبي زحل والمشتري. |
Odeio esta porcaria". O terceiro: os mentirosos explicam os acontecimentos com termos simples, porque o nosso cérebro debate-se para construir uma mentira complexa. | TED | ثالثًا: الكاذبون عادة يفسرون الأحداث بمصطلحات بسيطة حيث أن أدمغتنا تعاني لبناء كذبة معقدة. |
E com este barulho, também me apoiei noutras partes da minha vida, para construir uma imagem de quem eu era. | TED | ومع هذا التشويش، التفتّ أيضًا إلى أجزاءٍ أخرى من حياتي لبناء صورة عن الشخص الذي كنته. |
Quanto deste material é que pensam que seria preciso para construir uma bomba de 10 quilotoneladas? | TED | كم من هذا تعتقدوا أنه سيكفي لبناء قنبلة وزنها 10 كليوطن؟ |
Mas quando ele fez aquele discurso, o que podíamos fazer para construir uma sociedade mais forte e melhor? | TED | ولكن عندما القى هذا الخطاب ، ماذا يمكن أن تفعله لبناء الدعم الأقوى للمجتمع؟ |
Houve outro que me pediu orçamento para construir uma fábrica de queijo ao lado da nossa fábrica no Equador, na aldeia. | TED | أو الشخص الآخر الذي طلب مني موازنة مالية لبناء مصنع جبن بجانب مصنعنا في الإكوادور في القرية. |
para construir uma tumba para alojar um homem na sua segunda vida, milhares encontram a miséria nesta vida. | Open Subtitles | لبناء مقبرة تحوى رجلآ واحدآ فى الحياة الآخرى ... الالاف يواجهون البؤس فى هذه الحياة ... |
Nós viemos de mundos diferentes,mas o nosso amor é forte o bastante para construir uma ponte. | Open Subtitles | لقد اتينا من اماكن مختلفة, لكن حبنا قوي بما فيه الكفاية لبناء هذا الجسر |
- Certas estradas são construídas por engenheiros que não servem nem para construir uma gaiola para pássaros. | Open Subtitles | بعض هذة الطرق مصممة من قبل بعض المهندسين الغير مؤهلين لبناء بيوت للطيور |
para construir uma casa adequada, temos de reunir os materiais certos todos no mesmo local. | Open Subtitles | لتبني منزلاً ملائماً، عليك تجميع المواد المناسبة في مكان واحد. |
Você está lá para construir uma estrada de ferro não tirar férias! | Open Subtitles | أنت هناك لتبني السكة الحديد وليس لقضاء أجازة! |