O único problema é que não tinha coragem para contar à Nina. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي، أننى لم تكن عندى الجرأة لأخبر نينا |
Foi então que começou toda a diversão porque fui para casa para contar à minha esposa o que aconteceu, mas, eu estava coberto em sangue... no meu próprio sangue, o que me enlouqueceu, e me deixou com fome. | Open Subtitles | ذلك حيث بدأت المتعة الحقيقية لأني عدت إلى منزلي لأخبر زوجتي بما حدث لكني كنت مغطى بالدماء, بدمائي أنا |
Corri o mais rápido que pude para contar à polícia. | Open Subtitles | لقد جريت بأقصى سرعتى لأخبر الشرطة |
Sim, provavelmente não era a melhor altura para contar à tua mãe. | Open Subtitles | حسنا ربما لم يكن الوقت المناسب لإخبار أمك |
Talvez não estivesse animado para contar à minha namorada bonita, gira, inteligente de 21 anos que sou um sem-abrigo de 33, cujo único bem de valor é uma foto autografada do Andy Kaufman. | Open Subtitles | لا أعلم ربما لم أكن متحمس لإخبار |
Anseio para contar à viúva do Jennings. | Open Subtitles | .أتوق لإخبار أرملة (جينينغر) بهذه الأنباء السارة |
Por isso que vim para contar à Loretta. Aconteceu um milagre. | Open Subtitles | هذا ما أتيت لأخبر لوريتا لقد حدثت معجزة |
Deu-me três dias para contar à mãe dela. Ou ela... | Open Subtitles | أمهلتني ثلاثة أيام لأخبر أمها، أو ستقوم |
Estava à caminho de casa vindo do estádio para contar à Mary, a boa notícia... quando um motorista bêbado passou um sinal vermelho... e acabei nesta cadeira. | Open Subtitles | كنت في طريق عودتي من ستاد البيسبول ... لأخبر (ماري) الأخبار الطيبة عندما تجاوز سائق ثمل ... الإشارة الحمراء |
- Estou ansiosa para contar à Josephine. | Open Subtitles | -إني مشتاقة لأخبر (جوزيفين ) |