"para contar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى أخبر
        
    • لتخبر
        
    • لأخبار
        
    • ليخبر
        
    Mal posso esperar para contar a boa notícia ao mundo inteiro. Open Subtitles لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة
    Mal consigo ver a hora para contar a história a Julius. Open Subtitles لا استطيع الإنتظار حتى أخبر جوليوس بالقصة
    Mal posso esperar para contar a toda a gente. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أخبر الجميع بذلك عزيزي لا تفعل ذلك
    Recordo o que disse o arquitecto Mies van der Rohe, e parafraseando, quando ele disse que algumas vezes temos de mentir para contar a verdade. TED أنا اذكر ما قاله المعماري ميس فان دير روه ، و سوف أعيد صياغة ما قاله ، عليك أحيانا أن تكذب لتخبر الحقيقة.
    Perguntaram-nos: "Querem que construamos um museu virtual "para recolocarem as reconstruções no seu interior, "para contar a história?" TED وسألونا، "مرحباً، هل ترغبون أن نبني متحفًا افتراضيًا لوضع النماذج المعاد بناؤها في الداخل، لتخبر القصص؟"
    - ...motivo para contar a ninguém sobre o Pólo Norte. Open Subtitles لا يوجد سبب لأخبار الجميع عن القطب الشمالى
    Não estou pronta para contar a ninguém. Quero manter em segredo por enquanto. Open Subtitles لست مستعدة لأخبار أي أحد أريد إخفاء ذلك لفترة
    E todas as pessoas com quem trabalhei, nenhuma viveu para contar a história. Open Subtitles وجميع الأشخاص الذين عملت معهم لم يعش منهم أحد ليخبر بالقصص
    - Ninguém me ameaça. - E vive para contar a história. Open Subtitles لا أحد يهـددني - تقصد يهددك ويعيش ليخبر عنها -
    Você não tem coragem para contar a sobre nós como contará a ele. Open Subtitles أنت لا تملك الشجاعة لتخبر أخيك وزوجته بمن تكون
    Tem três segundos para contar a todos a verdade sobre o que realmente aconteceu ao David Clarke. Open Subtitles أمامك ثلاث ثوان لتخبر الجميع بحقيقة ما حدث لـ(ديفيد كلارك).
    Não estou pronta para contar a ninguém. Quero manter em segredo por enquanto. Open Subtitles لست مستعدة لأخبار أي أحد أريد إخفاء ذلك لفترة
    Não vejo razões para contar a ninguém. E tu? Open Subtitles لا ارى اي سبب لأخبار أي احد آخر ماذا عنك ؟
    Parece que está fazendo algo parecido, usando as marionetes para contar a sua história. Open Subtitles يبدو ان هذا الجاني يفعل امرا مشابها يستخدم دماه ليخبر قصته
    É claro que ninguém que tenha visto um sobreviveu para contar a história. Open Subtitles وطبعاً لمْ يسبق لأحد أنْ رأى واحداً وبقي حيّاً ليخبر عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus