Graças por sacar-me da cama para dar-me as notícias. | Open Subtitles | شكرا لإبعادني عن السرير لإعطائي الأخبار. |
Dois minutos para dar-me uma boa razão para não dar a conhecer teu nome. | Open Subtitles | دقيقتان لإعطائي سبب جيد واحد بإنّني يجب أن لا أضع اسمك في الأضوية. |
A não ser que estejam preparados para dar-me cinco milhões de dólares para construir a minha nova fábrica, não o será. | Open Subtitles | ما لم تكن مستعداً لإعطائي 5 ملايين لبناء معملي الجديد، فالفرص ضئيلة |
Veio aqui para dar-me uma aula de história? | Open Subtitles | -هل أتيت إلى هنا لتعطيني درساً في التاريخ؟ |
Pagaste àquela miúda para dar-me um charro e avisaste a Polícia que eu estava à entrada com ele porque querias humilhar-me aos olhos do mundo. | Open Subtitles | لقد دفعتِ لتلك الفتاة لتعطيني الحشيش... ورشوتِ رجال الشرطة بينما... كنت بالخارج ممسكةً بها... |
Eu orei ao Todo-Poderoso para dar-me uma razão para viver. | Open Subtitles | صليتُ للرب القدير أن يمنحني سبباً للحياة.. |
Estás aqui para dar-me outro discurso animador sobre as alegrias da paternidade? | Open Subtitles | أجئت لإعطائي درسًا آخر فيما يخصّ نشوة الأُبوّة؟ |
Se vieste para dar-me um presente de Natal, podes ficar, nem que seja uma faca ou um dispositivo de tortura. | Open Subtitles | إن جئت لإعطائي هدية عيد الميلاد فاحتفظ بالسكّين أو آداة التعذيب التي تنوي إهدائي إيّاها. |
Tens 5 segundos para dar-me o que eu quero. JJ. | Open Subtitles | لديك خمس ثواني لإعطائي ما أريد (جي جي) |
Quem pensa que é para dar-me ordens? | Open Subtitles | من أنت لتعطيني أوامر؟ |
Estava desesperado para dar-me um coisa... um medalhão. | Open Subtitles | كان يأئساً في أن يمنحني شيئاً، ميدالية |