Vamos lá! Para de brincar. Vamos lá. | Open Subtitles | هيّا، توقف عن العبث أريد استخدامه شاهدي ذلك |
Vamos! Para de brincar! Vamos sair daqui para fora! | Open Subtitles | هيا توقف عن العبث لنخرج من هنا |
Vamos, Para de brincar e tira isso do ecrã. | Open Subtitles | هيا، توقف عن العبث واخفي هذه الصورة |
Va la, Bert Para de brincar e para os cavalos. | Open Subtitles | الان، بيرت توقف عن اللعب وأوقف هذه الخيول |
Hulk, Para de brincar e arranja-nos espaço. | Open Subtitles | هالك , توقف عن اللعب واعطنا بعض المساحة للتحرك |
Para de brincar, não tem piada. | Open Subtitles | توقف عن المزاح, هذا ليس مضحكاً |
Para de brincar com a comida, Erik. | Open Subtitles | "توقف عن العبث بغذائك يا "اريكا |
Para de brincar com o meu vislumbre. | Open Subtitles | توقف عن العبث ببصيص أملي |
Para de brincar! | Open Subtitles | ... أنتم وأبنائكم ! توقف عن العبث [لن تضطروا بعد ذلك] |
Olha, Leroy, sei que está aqui, amigo. Para de brincar, está bem? | Open Subtitles | أنظر يا (ليروي), أنا أعلم أنّكَ هنا يا رجل توقف عن العبث ما رأيك؟ |
Para de brincar! | Open Subtitles | كين , بربك توقف عن العبث |
Vá lá! Para de brincar comigo. | Open Subtitles | هيا, يارجل توقف عن العبث معي |
Para de brincar com isso, Rana. | Open Subtitles | توقف عن العبث مع "رنا" |
- Para de brincar, Paul. | Open Subtitles | توقف عن العبث , بول - |
Para de brincar, Tarzan. | Open Subtitles | توقف عن اللعب , طرزان |
Castle, Para de brincar com o telefone dela. | Open Subtitles | لذا نأمل أن يتمكّن زملائها من إخبارنا بمكان ذهابها -كاسل) ، توقف عن اللعب بهاتفها) |
Para de brincar com o Timmy e vem ajudar-me a pôr a mesa. | Open Subtitles | ( توقف عن اللعب با ( تيمي وتعال ساعدني في ترتيب طاولة الطعام إتفقنا ؟ |
Para de brincar com o Timmy e vem ajudar-me a pôr a mesa. | Open Subtitles | لذا توقف عن اللعب بـ (تيمي) وتعال ساعدني على تحضير الطاولة. |
Para de brincar. O que estás a fazer? | Open Subtitles | توقف عن اللعب ماذا تفعل؟ |
Para de brincar, Micah. | Open Subtitles | توقف عن المزاح ميكا |
Para de brincar. | Open Subtitles | توقف عن المزاح يارجل |