"para de ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • توقف عن التصرف
        
    • توقف عن كونك
        
    • توقفي عن كونك
        
    • كف عن التصرف
        
    Para de ser uma menina e faz alguma coisa de mal por uma vez na vida. Open Subtitles توقف عن التصرف كفتاة صغيرة و افعل شيء سيء ولو مرة
    Isso não foi fixe. Para de ser uma menina. Open Subtitles هذا لم يكن جيدا , يا رجل. توقف عن التصرف كفتاة صغيرة.
    Para de ser maricas, disseste que querias dançar comigo. Open Subtitles توقف عن كونك مجرد فرج. لقد قلت بأنك تود الرقص معي
    Para de ser tão sensível e entra a bordo. Open Subtitles لذا توقف عن كونك حسّاس وعد إلى عملك
    Para de tentar ser tão má. Para de ser uma cretina má! Eu, má? Open Subtitles توقفي عن كونك بغيضة توقفي عن كونك حمقاء بغيضة
    Para de ser um barman passivo-agressivo que finge não ouvir um cliente a gritar! Open Subtitles كف عن التصرف بسلبية عدوانية كما يفعل النادلون والتظاهر بأنك لا ترى شخصاً يصيح عليك.
    Nada de hospital, homem. Para de ser maricas. Open Subtitles ليس هناك أي مستشفى لعينة توقف عن التصرف كشخص جبان
    É Natal . Para de ser um Grinch . Open Subtitles انه عيد الميلاد توقف عن التصرف بحماقة
    Para de ser esquesito. Open Subtitles توقف عن التصرف بغرابة
    Para de ser egoísta! Open Subtitles توقف عن التصرف بأنانية.
    -Ryan, Para de ser burro. -Não estou a ser burro. Open Subtitles ـ (راين)، توقف عن التصرف بغباء ـ أنا لستُ غبياً
    Para de ser tão misterioso! Open Subtitles توقف عن التصرف بغرابة.
    Para de ser tão pessimista, está bem? Open Subtitles توقف عن كونك متشائم جدا، حسنا؟
    Para de ser jumento. Open Subtitles توقف عن كونك حقيرا.
    - Bem... - E Para de ser tão simpático para mim. Open Subtitles حسناً - توقف عن كونك لطيف لي -
    Para de ser um Sullivan e começa a ser tu próprio. Open Subtitles توقف عن كونك من آل سوليفان) وتصرف على سجيتك).
    Para de ser um desmancha-prazeres tão ranhoso. Open Subtitles توقف عن كونك مفسداً للمتعة
    Então Para de ser chato. Open Subtitles إذا توقف عن كونك قاتل للمتعة
    Para de ser uma sociopata ladra de alianças. Open Subtitles إذا توقفي عن كونك مختلة تقوم بسرقة خواتم الخطبة
    Daya, Para de ser uma cabra egoísta e pensa a sério nisto, porque, se ainda estiveres indecisa quando ela nascer, vais ficar com ela. Open Subtitles توقفي عن كونك عاهره أنانيه يا "دايا" و ارتكبي هذا الآن لأنه لو ما زلت خلف السور عندما يخرج هذا الشيء منك ستحتفظين به
    Para de ser tão Boov. É a nossa única oportunidade. Vamos. Open Subtitles كف عن التصرف كـ (بوف) انها فرصتنا الوحيدة، هيّا
    Para de ser um idiota mal-educado! Open Subtitles كف عن التصرف بوقاحة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus