Vão pensar que o escreveste para defender o pai do teu namorado. | Open Subtitles | الناس في الخارج سيفكروا إنكِ كتبتي هذا للدفاع عن والد خليلكِ |
Todos lê-mos o panfleto de Gringoire e estamos aqui para defender o santuário de Notre-Dame. | Open Subtitles | قَد قَرأنا كتيب مترى جريجوير و نحن هنا للدفاع عن قداسة نوتردام |
nem para vos defender-des nem para defender o vosso pais. | Open Subtitles | أنتم لاتقاتلون من أجل الدفاع عن البلاد ،أو للدفاع عن أنفسكم. |
É um juramento para defender o meu país e proteger os meus homens... e para tomar total responsabilidade... pelo que aconteceu... pelo meu papel no que aconteceu. | Open Subtitles | إنها جزء للدفاع عن بلادي ولحماية رجالي ولتحمّل المسؤولية الكاملة لما حدث |
Não para defender o teu País nem a ti próprio. | Open Subtitles | أنتم لاتقاتلون من أجل الدفاع عن البلاد ،أو للدفاع عن أنفسكم. |
Estamos a tentar criar uma coligacao para defender o mundo inteiro. | Open Subtitles | نحن نحاول خلق تحالف للدفاع عن العالم بأكمله |
convencendo o seu povo de que se devem preparar para defender o seu pais até à morte. | Open Subtitles | أقنعت شعبها بضرورة الإستعداد للدفاع عن بلادهم حتى الموت |
Os soldados que estás a criar, vais mesmo usa-los para defender o país, ou é apenas para ires atrás dos 4400? | Open Subtitles | هل ستستخدمون هؤلاء الجنود للدفاع عن البلاد فعلاً ؟ أم أنهم سيلاحقون الـ 4400 |
Matar-me não vos ajudará. Haveis mostrado que mataríeis um homem para defender o vosso orgulho. | Open Subtitles | قتلي لن يساعدك لقد أظهرت بأنك ستقتل رجلاً للدفاع عن فخرك |
O tribunal achou que o fizeste para defender o nosso universo, como eu. | Open Subtitles | المحكمة أدركت بأنك فعلتها.. للدفاع عن عالمنا، وكذلك أنا. |
Não chegam para defender o perímetro inteiro. Certo. | Open Subtitles | هذا غير كافٍ للدفاع عن المحيط الخارجيّ بأكمله |
Foi por isso que colocou a bomba no Plaza, para defender o País que você ama? | Open Subtitles | ألهذا السبب وضعت تلك القنبلة في الساحة، للدفاع عن البلاد التي تُحبّها؟ |
Numa praça-forte de montanha, prepara-se para defender o seu reino e o seu povo. | Open Subtitles | في حصنٍ جبلي .تُجهِّز للدفاع عن مملكتها و شعبها |
Usarei as minhas habilidades e a minha nobre alma, para defender o que é certo e justo. | Open Subtitles | سأستخدم مهاراتي و روحي النبيلة للدفاع عن الخير والعدل |
Nunca a uses para fazer o mal ou para ofender, mas usa-a para defender o que é bom e o que é justo. | Open Subtitles | لا تستخدمه أبدا للأذى أو الإساءة لكن استخدمه للدفاع عن الخير و العدالة |
Você ajudou-me a desenvolver o programa de detecção, para defender o País. | Open Subtitles | لقد ساعدت بتطوير برنامج كشف للدفاع عن البلد |
Só deixo três homens para trás para defender o bunker do convés. | Open Subtitles | لقد ترك ثلاثة رجال للدفاع عن مخبأ أسفل السارية الرئيسية |
Só deixo três homens para trás para defender o bunker do convés. | Open Subtitles | لقد ترك ثلاثة رجال للدفاع عن مخبأ أسفل السارية الرئيسية |
Rebeldes lutaram para defender o acampamento mas, não antes dos trabalhadores da ONU terem sido raptados. | Open Subtitles | عاود الثوار القتال للدفاع عن المخيم, لكن قبل أن يختطف موظفي الأمم المتحدة, |
Eu queria criar aquele programa, e usar estes soldados para defender o país. | Open Subtitles | لقد أردت إنشاء ذلك المشروع واستخدام أولئك الجنود للدفاع عن هذا البلد |