"para deixares" - Traduction Portugais en Arabe

    • لترك
        
    • لمغادرة
        
    • لتتركي
        
    • أن تدعي
        
    • ان تترك
        
    • لك أن تترك
        
    • مقابل توقفك
        
    O que era tão importante para deixares a tua filha tanto tempo sozinha? Open Subtitles ما العمل المهم للغاية الذي يدفعك لترك إبنتك فترة طويلة؟
    Eu te disse para deixares a porra do teu marido, mas tu não me ias ouvir. Open Subtitles قلت لك لترك الزوج سخيف الخاص بك، ولكنك لن يستمع لي.
    Paguei-te bastante dinheiro para deixares o país. Open Subtitles لقد دفعت لكِ أموال طائلة، لمغادرة البلاد.
    Se que o que dizes é verdade, então isso é mais uma razão para deixares esta casa. Open Subtitles مهما قلتي فهو الحقيقة ثم وهذا سبب اضافي لمغادرة هذا البيت
    Esperta o suficiente para deixares que as pessoas pensem que não és. Open Subtitles ذكيّة بما يكفي لتتركي الناس يعتقدون أنّكِ لستِ ذكيّة.
    Já te disse cem vezes para deixares aquilo em paz, mas não me ouves. Open Subtitles لقد قلت لكِ مئات المراتِ أن تدعي ذلك الأمر وشأنه لكنكي لا تُصغين؟
    As tuas escrituras dizem-te para deixares morrer os intocáveis? Open Subtitles ايقول لك كتابك المقدس ان تترك اهل الطبقه الدنيا يموتون
    Lembraste como te disse para deixares a Julie Hamilton. Open Subtitles - أنا التي قلت (لك أن تترك (جولي هاميلتون
    Quanto queres para deixares de ver a minha filha? Open Subtitles كم تريد مقابل توقفك عن مواعدة ابنتي؟
    Tens tempo para deixares hoje umas amostras de sangue? Open Subtitles هل لديك وقت لترك بعضاً من عينات الدم اليوم؟
    Bart, o dia está demasiado bonito para deixares o Ralph no armário. Deviam ir brincar lá para fora. Open Subtitles أنه يوم جميل لترك (رالف) فى الخزانة لما لا تلعبان بالخارج معاً؟
    Alex, eu dei-te muitas hipóteses para deixares a Divisão, e tu passaste em cada uma delas. Open Subtitles -آليكس) ) لقد أعطيتُكِ الكثير من الفرص، لترك "الشبعة"، وأنتِ من رفض كل واحدةٍ منها
    Disse-te para deixares o meu pai em paz. Open Subtitles أخبرتك لترك أبي لوحده
    E se te dissesse que pode haver uma maneira para deixares o Submundo de uma vez por todas? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّ هناك طريقة لمغادرة العالَم السفليّ إلى الأبد؟
    Tens 48 horas para deixares as Badlands. Open Subtitles لديك 48 ساعة لمغادرة الأراضي الوعرة.
    Dão-te 24 horas para deixares o país. Open Subtitles منحوك 24 ساعة لمغادرة البلاد
    - Vês, estou a pensar que talvez tenhas forçado a entrada neste apartamento para deixares isso como surpresa. Open Subtitles أظنّك اقتحمت شقّته لتتركي هذه كمفاجأة
    Krystal, tu fugiste. Disse-te para deixares isto connosco. Open Subtitles "هربتِ يا (كريستال)، أخبرتك أن تدعي لنا الأمر"
    Gideon disse-te para deixares isso em paz. Open Subtitles أخبركِ (جيديون) أن تدعي الأمر وشأنه
    Já disse para deixares a carga. Vai buscá-la em duas horas. Open Subtitles اخبرتك ان تترك الحمولة، وان تأخذها خلال ساعتين
    Disse-te para deixares esse estúpido morrer. Open Subtitles قلت لك أن تترك هذا الأحمق يمت
    Quanto queres para deixares de ver a minha filha? Open Subtitles كم تريد مقابل توقفك عن مواعدة ابنتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus