Foste um pouco má para ele, no liceu. | Open Subtitles | يبدو انك كنت تعني الكثير له في المدرسة الثانوية. |
Ele pediu-me para posar para ele no seu estúdio, para ser a sua musa. | Open Subtitles | طلب مني اعرض له في الاستوديو ، لأكون له كـ مصدر روحي |
Está demasiado destruído para perceber, mas, acredito que ainda há alguma esperança para ele, no bebé que carregas e, | Open Subtitles | إنّه محطّم جدًّا على أن يهتدي لنفسه، لكنّ أظنّ أنّ ثمّة أمل له... في الطفلة التي تحملينها. |
É simplesmente um pequeno carrinho de bebé que o pai fez para ele no moinho de aço. | Open Subtitles | ببساطة إنها عربة طفل صنعها والده له في مصنع الحديد |
O Collier acabou de construir uma enorme comunidade para ele no meio de Seattle. Isso é uma enorme vitória para ele. | Open Subtitles | له في منتصف سياتل أي هذا فوز ضخم له |
Talvez haja um trabalho para ele no filme. | Open Subtitles | ربما يكون هناك عمل مناسب له في الفيلم |
Estás ciente que se o Lars, era o mestre da lâmpada, não resultou muito bem para ele no final. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنه لو كان " لارس " سيده فهذا لم يكن خيراً له في النهاية |
Eu já reparei na forma como tu olhas para ele no escritório. | Open Subtitles | لاحظت كيف تنظرين له في المكتب |
O Blair está a ler para ele no escritório. | Open Subtitles | -بلير) يقرأ له في المكتب ) |