"para encontrá-la" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإيجادها
        
    • للعثور عليها
        
    • لتجدها
        
    • لإيجاده
        
    • لأعثر عليها
        
    • لأجدها
        
    • لايجادها
        
    • لنجدها
        
    Esses dois homens foram contratados pela família da sua nora para encontrá-la. Open Subtitles هاذين الرجلين قد وظفا من طرف عائلة إبنتك لإيجادها
    Nós e as outras agências estamos a fazer tudo o que podemos para encontrá-la. Open Subtitles نحن وعدّة وكالات أخرى نفعل كلّ ما بوسعنا لإيجادها.
    Isso foi há alguns anos, estou certo que agora ia apreciar o vosso trabalho para encontrá-la. Open Subtitles لكن هذا منذ سنوات لابد انها ستقدر المشاكل التي واجهتموها للعثور عليها
    Devias ter-te esforçado mais para encontrá-la, sacana. Open Subtitles كان عليك أن تبذل جهداً أكبر لتجدها أيها الحقير
    para encontrá-la, vamos aplicar metodologia e rigor. Open Subtitles لإيجاده, سنستعمل الطرائق اللازمة لذلك والشدة أيضاً
    Então, irei ao encontro da morte e rezarei para encontrá-la na próxima. Open Subtitles إذن سأموت وأصلي لأعثر عليها في الحياة الأخرى.
    Mas estou já avisar agora que farei qualquer coisa para encontrá-la. Open Subtitles لكنني أخبركم الآن، سأفعل أي شيء، لأجدها.
    Não estamos. Não é o suficiente para encontrá-la. Open Subtitles لا لسنا كذلك لسنا نفعل ما يكفي لايجادها
    Mas agora perdeu-a, então precisa de nós para encontrá-la e terminar o trabalho. Open Subtitles لكن الآن أنت فقدتها، وأتيت تطلب منا المساعدة لنجدها وننهي المهمّة.
    Não, não, não, nós demos-lhe 1.000 dólares para encontrá-la. Open Subtitles كلا،لقد أعطيناك عشرة آلاف دولار لإيجادها
    Atravessei o rio Styx para encontrá-la, amigo! Open Subtitles ! عبرت جسر ستي اكس النهري لإيجادها ، ياصاح
    Estou a fazer tudo para encontrá-la, acredita. Open Subtitles إنني أقوم بكل ما أستطيع به ! لإيجادها يارجل، ثق بي
    Porque não me diz o que está a fazer para encontrá-la? Open Subtitles إذاً لِمَ لا تُخبرني بِمَ تفعل لإيجادها
    É para encontrá-la. Open Subtitles نحن نسعى خلفه لإيجادها
    Após Bruce Wayne completar os seus deveres de anfitrião na cimeira, reuniremos todas as pistas que pudermos para encontrá-la. Open Subtitles بعد أن يكمل (بروس وين) واجبات إستضافته في القمة سنجمع أي دليل يمكننا لإيجادها
    E se não acredita em mim, diga-lhe que ele usou um código matriz para encontrá-la. Open Subtitles ولو أنك لا تصدقني أخبرها أنها كانت تستعمل محور مشفر للعثور عليها.
    A pista para encontrá-la pode estar na casa dele, temos de procurar em tudo o que existe na vida dele. Open Subtitles المفتاح للعثور عليها قد يكون في منزله لذا سيكون علينا ان نبحث كل ما هو في حياته
    Não. E eu estou aqui presa enquanto todos estão a tentar o máximo para encontrá-la. Open Subtitles لا، وأنا محتجزة هنا بينما يعمل الجميع بجدّ للعثور عليها
    para encontrá-la, vamos aplicar metodologia e rigor. Open Subtitles لإيجاده, سنستعمل الطرائق اللازمة لذلك والشدة أيضاً
    Se Koska estiver a usar uma empresa de fachada, podemos levar horas para encontrá-la. Open Subtitles إن كان (كوسكا)، يستخدم غطاء للشركة، فذلك قد يأخذ مني ساعات لإيجاده
    Sabes, levou-me mais de 350 anos para encontrá-la. Open Subtitles استغرق الأمر 350 عاماً لأعثر عليها
    Só preciso de ter sorte para encontrá-la. Open Subtitles يجب أن أكون محظوظاً فقط لأجدها
    Vou contratar uns caçadores para encontrá-la. Open Subtitles سوف استأجر بعض من الصيادين لايجادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus