Não interessa se usamos a tecnologia para entretenimento, produtividade ou comunicação. | TED | ليس مهماً إن كنت تستخدم التكنولوجيا للترفيه للإنتاجية أو الاتصالات. |
Como somos canadianos franceses, não fazemos reembolsos, nem exploramos animais para entretenimento. | Open Subtitles | بصفتهم كنديين فرنسيين لايؤمنونبردالأموال.. -أو استغلال الحيوانات للترفيه |
Criamos armas inteligentes para a defesa nacional... e jogos de alta-tecnologia para entretenimento. | Open Subtitles | نحن نصميم الأسلحة الذكية ، لحماية الوطن... وتقنية الألعاب للترفيه المنزلي. |
Agora, nós não podemos, literalmente, matar pessoas para entretenimento mas reunimo-nos para a morte e o sofrimento. | Open Subtitles | الآن ، ونحن قد لا تقتل حرفيا الناس للترفيه بعد الآن لكننا قطيع حتى الموت والمعاناة . |
Forneço-o para entretenimento em festas sociais. | Open Subtitles | أقوم بإنتاجه للترفيه بالحفلات المجتمعية |
Será também interessante saber que Steve Alena na verdade tem a sua história para entretenimento nas páginas da NBC... | Open Subtitles | من الممكن أن تكون مُهتما ً ..."لمعرفة أن "ستيف ألن بدايته فى العمل كانت لدى . إن بى سى" للترفيه" |
E vê o Pabu a fazer as suas actuações mais famosas para entretenimento. | Open Subtitles | وتشاهدين (بابو) يقوم ببعض شقلابته المشهورة عالميا للترفيه ؟ |
Apropriado para entretenimento. | Open Subtitles | مناسب للترفيه |