"para falar sobre isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • للتحدث عن ذلك
        
    • للحديث عن ذلك
        
    • للتحدث بشأنه
        
    • للحديث عن هذا
        
    • للتحدث بهذا الشأن
        
    Agora não tenho tempo para falar sobre isso. Open Subtitles ليس لدي وقت للتحدث عن ذلك الأن
    -Nunca tens tempo para falar sobre isso! Open Subtitles أنت دائما ليس لديك وقت للتحدث عن ذلك
    - Não é, propriamente, a altura para falar sobre isso. Open Subtitles هذا ليس وقتاً مناسباً للحديث عن ذلك
    Então está aqui para falar sobre isso? Open Subtitles لذا أنت هنا للحديث عن ذلك ؟
    Pode ser cedo para falar sobre isso, e me dói ter que te dizer isto, visto o que você passou, mas, Mary, essa ideia de "vidas separadas"... Open Subtitles لربما يكون هذا باكر جدا للتحدث بشأنه ولربما يكون مؤلم بقول ذلك لك على الرغم مما مررت به
    Não há nada para falar sobre isso. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء للتحدث بشأنه
    -Você não me chamou para falar sobre isso. -Não. Open Subtitles أنتِ لم تطلبيني هنا للحديث عن هذا ، أليس كذلك؟
    Mas não estou aqui para falar sobre isso. Open Subtitles شكرا ً لك سيمون . و لكني لست هنا للتحدث بهذا الشأن
    Eu...eu não vim cá para falar sobre isso. Open Subtitles انا... لماحضرهنا للتحدث عن ذلك
    Não me sinto à vontade para falar sobre isso à frente da Lily. Open Subtitles حسناً أنا حقاً غير مرتاح للتحدث (عن ذلك أمام (ليلي
    Não tenho liberdade para falar sobre isso. Open Subtitles لست مخولاً للتحدث عن ذلك
    - Estou aqui para falar sobre isso. Open Subtitles -نعم,أنا هنا للتحدث بشأنه.
    Não sei o que aconteceu entre ti e o Toby e sei que não estás preparada para falar sobre isso, mas estou aqui para ti. Open Subtitles ... (أنا لا أعلم ما حدث بينك و بين (توبي و أعلم أنك لست جاهزة للتحدث بشأنه و لكنني هنا لأجلك كلنا هنا لأجلك
    Mas todos sabemos disso, então, não há razão para falar sobre isso. Open Subtitles ولكننا جميعاً نعلم ذلك لذلك لاحاجة للحديث عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus