"para falar sobre o" - Traduction Portugais en Arabe

    • للتحدث عن
        
    • للتَحَدُّث عن
        
    • لأتحدث عن
        
    • للتحدث حول
        
    Deixando as panquecas de lado, eu vim aqui para falar... sobre o meu filho. Open Subtitles بغض النظر عن الفطائر جئت هنا حقاً للتحدث عن ابني
    Mas, Terri, não te chamei aqui hoje para falar sobre o Chad, chamei? Open Subtitles لكن تيري , لم أستدعك الى هنا للتحدث عن تشاد , أليس كذلك ؟
    Chamei-te para falar sobre o que disseste ali no corredor. Open Subtitles استدعيتك للتحدث عن ما قلته في الرواق هناك
    Ele disse que viríamos aqui para falar sobre o Walton James. Open Subtitles قالَ بأنّنا كُنّا نَنْزلُ هنا للتَحَدُّث عن والتن جيمس.
    ..para falar sobre o passado, e sobre o caminho que você percorreu. Open Subtitles للتَحَدُّث عن الماضي وكَيفَ أصبحت.
    Eu não estava preparado para falar sobre o meu. Foi apenas isso. Open Subtitles لكنني لم أكن جاهزا لأتحدث عن مسابقتي هذا كل ما في الأمر
    E mesmo que comecem sozinhos, organizem festas em casa, convidem pessoas para falar sobre o que se passa. TED وحتى لو بدأت بنفسك فقط، قم بعقد اجتماعات منزلية، وادع الناس للتحدث حول ما يحدث.
    Tens um minuto para falar sobre o layout da próxima semana? Open Subtitles هل لديك دقيقة للتحدث عن نشر الأسبوع القادم؟
    Mas estamos aqui para falar sobre o Judaísmo. Open Subtitles لكن , لكننا هنا للتحدث عن اليهودية
    Chamou-me aqui para falar sobre o Liam? Open Subtitles هل قُمتي بإستدعائى للتحدث عن ليام ؟
    para falar sobre o Jake ir para uma boa escola secundaria. Open Subtitles للتحدث عن إدخال (جايك) المدرسة الإعدادية
    Tens um segundo para falar, sobre o meu pai? Olá, Claire. Open Subtitles هل لديكِ الوقت للتحدث عن أبي؟
    Não vim para falar sobre o juiz. Open Subtitles لست هنا للتحدث عن القاضي
    Estou aqui para falar sobre o seu sobrinho. Open Subtitles إنّي هنا للتحدث عن ابن أخيك
    Agora gostaríamos de um minuto do vosso tempo para falar sobre o ambiente. Open Subtitles الآن نحن نوَدُّ a دقيقة مِنْ كَ وَقّتْ للتَحَدُّث عن البيئةَ.
    Vim para falar sobre o que fizeste hoje. Open Subtitles أنا هنا لأتحدث عن الذي فعلته اليوم
    Não estou aqui para falar sobre o Victor Crowley. Open Subtitles (إننى لستُ هنا لأتحدث عن (فيكتور كرالى
    Ele quer vê-la no seu camarim para falar sobre o guião, sobre o Haiti, seja o que for. Open Subtitles يريد أن يراها في مقصورته للتحدث حول السيناريو هاييتي"، لا يهم"
    Não, é só que... queria que tivéssemos alguma privacidade, para... falar... sobre o que aconteceu na outra noite. Open Subtitles للتحدث حول ما حدث الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus