Alguém usou um terminal CGI e um scan quádruplo para fazê-la. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يكون استعمل محطة سى جى آى وماسحة لجعلها هكذا |
Não sei responder a isso, mas vou dar o meu melhor... para fazê-la ainda mais feliz que aqueles miúdos... da série "Três Desejos" com a Amy Grant. | Open Subtitles | لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا سأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد أكثر من أولئك الأطفال في برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت |
Espero que acredite que farei tudo para fazê-la feliz. | Open Subtitles | فقط آمل أن تُصدق بأنني سأبذلُ قصارى جهدي لجعلها سعيدة |
O que te esforçaste para fazê-la crer que não te importavas, que não precisavas dela, mas... | Open Subtitles | لقد عملت بجد لتجعلها تعتقد أنك لا تهتم ..و أنك لست بحاجة لها ، و لكن |
Mas, infelizmente, é grande o suficiente para fazê-la vomitar o apartamento todo. | Open Subtitles | و لسوء الحظ، فهي كبيرة بدرجة كافية لتجعلها تتقيأ في كل أنحاء منزلك |
E até pintei de vermelho a casa no alto da ilha para fazê-la parecer mais sueca. | TED | وقد حولت المنزل أعلى الجزيرة إلى الأحمر لأجعلها تميل إلى الطابع السويدي |
Sim, mas se era uma boa ama, por que o fantasma trabalha para fazê-la parecer má? | Open Subtitles | أجل، لكن أن كانت مربية جيدة... لماذا يقوم الشبح بكل هذه الأعمال ليجعلها تبدو سيئة؟ |
A mãe só tem que perceber que não vou fugir de algo que quero fazer com a minha vida só para fazê-la sentir-se melhor. | Open Subtitles | أمي أدركت أنني لن أهرب من شيء أردت فعله طوال حياتي فقط لجعلها تشعر بتحسن |
Então, armaste aquilo na cantina para fazê-la ter medo de ti. | Open Subtitles | لذا قمتِ بتلك الحيلة في الكافتيريا لجعلها تخشاكِ. |
Tudo isto me fez pensar no que queria e no que precisava numa relação para fazê-la funcionar. | Open Subtitles | كل المسألة جعلتني فقط أفكر بخصوص ماذا أردتُ، ما احتجتُه في العلاقة لجعلها تنجح، |
Deixei-o vestido para fazê-la feliz. | Open Subtitles | أبقيت عليه لجعلها سعيدة |
Esforçai-vos para fazê-la feliz. | Open Subtitles | بذل بعض الجهد لجعلها سعيدة. |
O que disse à Amanda Clarke para fazê-la sair da cidade? | Open Subtitles | ماذا قلت لـ(أماندا كلارك) لجعلها تغادر البلدة؟ |
para fazê-la desaparecer. | Open Subtitles | بل لجعلها تختفي. |
Tirei-lhe uma fotografia para fazê-la feliz. | Open Subtitles | لقد التقت صوره لها . لتجعلها سعيده |
Por isso mandou os bilhetes, para fazê-la deixar a cidade? | Open Subtitles | -لذلك أرسلتَ لها الملاحظات، لتجعلها تغادر المدينة؟ |
O que é que lhe disse para fazê-la desligar? | Open Subtitles | ماذا أخبرتها لتجعلها تغلق الهاتف؟ |
O que lhe fizeste, rapaz? para fazê-la fugir? | Open Subtitles | ما الذي فعلته بها يا فتى لتجعلها تهرب؟ |
Mas eu estava empenhado em assegurar que faria todos os possíveis para fazê-la ficar mais confortável. Levei-lhe um cobertor quente e uma chávena de café. | TED | لكنّي كنت ملزِماً نفسي بعمل كل ما هو ممكن لأجعلها تشعر بالراحة. جلبت لها بطانية وفنجان من القهوة. |
Por favor, diga-me o que posso fazer para fazê-la acordar. | Open Subtitles | أرجوك، فقط قل لي ما الذي علي فعله لأجعلها تستيقظ ؟ |
E não vou fugir do que quero para a minha vida só para fazê-la sentir-se melhor. | Open Subtitles | و أنا لن أهرب من شيء أريد فعله في حياتي فقط لأجعلها تشعر بتحسن |
Ele faria - ele diria algo para fazê-la reaparecer. | Open Subtitles | كانَ ليقول شيئاً ليجعلها تعاود الظهور |