Apenas para ficar claro, há mais alguma dessas regras a que eu deva ficar atenta? Umas 50 delas. | Open Subtitles | فقط لنكن واضحين, هل هناك مزيد من تلك القواعد التي علي أن أعيها؟ |
Apenas para ficar claro, não sabiam nada das actividades criminais em que a vítima possa ter estado envolvida? | Open Subtitles | لنكن واضحين بشأن هذا , ألم تكونا على علم بأية نشاطات إجرامية قد تورط بها الضحية ؟ |
Só para ficar claro... | Open Subtitles | . فقط لنكن واضحين |
Só para ficar claro, eu não te pedi para agires assim, está bem? | Open Subtitles | لنكون واضحين انا لم أطلب منك أن تتصرف هكذا |
Só para ficar claro, queres que aja atrás das contas e quebre as regras, dos meus patrões, a Agência Nacional de Segurança? | Open Subtitles | حسنا، فقط لنكون واضحين أنتي تريدين مني الذهاب وراء وقلب الطيور القلبية إلى موظفي وكالة الامن القومي؟ |
para ficar claro, essas são as tuas últimas palavras? | Open Subtitles | موافق لنكون واضحين, هذه آخر كلماتك |