"para formar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتشكيل
        
    • لتكوين
        
    • لتشكل
        
    • لتدريب
        
    • للحصول
        
    Porque, se pudermos, talvez possamos usar os espargos para formar novas ligações entre os terminais de nervos danificados ou seccionados. TED لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة.
    "afloraram à mente de Mark para formar uma verdade inquestionável, Open Subtitles اتت سوية في عقلِ مارك لتشكيل حقيقة مستحيلة النكران
    Como podem ver, estão todos ligados para formar uma imagem de mim na Web. TED جميعها مترابطة كما ترون، لتشكيل صورة عني على شبكة الإنترنت.
    Mas os átomos pequenos querem juntar-se, os núcleos pequenos querem juntar-se para formar maiores, em direcção ao ferro. TED لكن الجزيئات الصغيرة لتلتحم سوياً، النواة الصغيرة تريد الإلتحام سوياً لتكوين نواة أكبر لتتجه نحو الحديد.
    Depois, dobramos as duas pontas para formar um triângulo. e depois enrolamos fita-cola à volta. TED الآن هذا ما تقوم به، هو أن تقوم بثني هذين القدمين معا لتكوين مثلث، ثم تلف بعض الشريط حولها.
    Com o tempo, a areia acumula-se para formar uma ilha, que depois é colonizada por amimais e plantas. Open Subtitles بمرور الوقت , تتراكم الرمال لتشكل جزيرة والتي تستعمرها الحيوانات والطيور بعد ذلك
    Usam-nas como centros de poder, centrais de informação, fábricas para formar soldados e sicários. Open Subtitles تستعملها كقواعد للسلطة، مراكز للمعلومات، مصنع لتدريب القوات والعملاء ؟
    Quando estes átomos se ligam para formar moléculas, seguem um conjunto de regras. TED عندما تتصل هذه الذرات لتشكيل جزيئات، فإنهم يتبعون مجموعة قواعد.
    A teoria da cor reduz-se, essencialmente, à arte e à ciência de usar a cor para formar composições e espaços. TED تتلخص نظرية الألوان أساسًا في الفن وعلم استخدام اللون لتشكيل التراكيب والمساحات.
    Pode ser pré-fabricado em série e podem ser rebocados em conjunto, para formar uma pequena comunidade. TED يمكنك تصميمها مسبقًا على نطاق واسع، وسحبها لدمجها مع المدن الأخرى، لتشكيل مجتمع صغير.
    para formar uma estrela, é necessária a implosão duma grande bola de gás e pó. TED لتشكيل النجم، يلزمك كرة كبيرة من الغاز و الغبار لتنهار.
    Talvez não seja preciso estarmos ligados a uma wormhole para formar um evento horizonte. Open Subtitles ربما نحن لسنا بحاجة للاتصال بثقب دودي لتشكيل أفق الحدث
    Os Tok'ra usam cristais para formar túneis. Nós sabemos. Open Subtitles التوك رع يستعملون البلورات لتشكيل الأنفاق نعم, نعلم ذلك
    O Michael deu-me autorização para formar de emergência um destacamento de anti-exibicionismo. Open Subtitles " مايكل " كلفني لتشكيل لجنة طارئة لمكافحة " التحرش "
    Começarão a juntar-se dezenas de milhares, centenas de milhares de moléculas para formar uma grande estrutura que não existia antes. TED إذن ففي تنظيمٍ من عشرات الآلاف، ستقوم مئات الآلاف من الجزيئات بالتجمع لتكوين بنية أكبر لم تكن توجد سابقاً.
    Essas imagens são agrupadas sequencialmente para formar frases, e essas frases são pronunciadas em voz alta. TED ويتم ترتيب هذه الصور مع بعضها البعض لتكوين جملة، ويقوم البرنامج بنطق هذه الجمل.
    A China dá-nos os tangrams, que testam a capacidade do solucionador para formar figuras a partir de peças misturadas. TED الصين لديها لعبة التانجرام، التي تختبر قدرة الحلَالين لتكوين أشكال من قطع مختلطة.
    A glucose é depois transformada em moléculas mais complexas para formar folhas, caules, raízes frutos e por aí adiante. TED ثم يتحول هذا الجلوكوز إلى الجزيئات العضوية الأكثر تعقيداً لتكوين الأوراق والسيقان، والجذور، والفاكهة، وهلم جرا.
    Segmentos de código ao acaso que se agrupam para formar... protocolos inesperados. Open Subtitles مقاطع عشوائية تتجمع سويا لتشكل برتوكولات غير متوقعة
    As pessoas agora falam muito nisto, e falam de flexibilidade horária e acompanhamento, de programas que as empresas deviam ter para formar mulheres. TED يتحدث الناس الان عن ذلك كثيرا، يتحدثون عن اشياء كالوقت المرن والتوجيه المعنوي وبرامج ينبغي ان تمتلكها الشركات لتدريب النساء.
    É um organismo unicelular, uma célula, que se junta a outras células para formar uma enorme supercélula para maximizar os seus recursos. TED و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus