| Não há dor, não há alegria... não há motivos para gritar, embora nós gritemos... eternamente. | Open Subtitles | لا ألم، لا بهجة لا سبب يدعو للصراخ رغم أن هذا هو كل ما نفعله على الدوام |
| A verdade é que há alturas para gritar e há alturas para compreender. | Open Subtitles | الحقيقةَ هي, هنالكَ وقتٌ للصراخ ،وهنالكَ وقتٌ للتفاهم |
| Aparentemente, ninguém violou o silêncio para gritar "fogo". | Open Subtitles | يبدو، ليس هُناك أحد تمكن من كسر الصمت ليصرخ بحدوث حريق. |
| - Um pouco. Só aprendi o suficiente para gritar com a minha ama. | Open Subtitles | لقد تعلمت فقط بما يكفي لأصرخ على مربيتي, لنرى |
| Mas quem me paga para gritar com este tipo? | Open Subtitles | من يدفع لي أن يصرخ في هذا الرجل؟ أستطيع الإجابة على ذلك... |
| Não se pára para gritar com o icebergue. | Open Subtitles | لا أن تصرخ على جبل الجليد |
| Vieste aqui para gritar comigo ou para me dares entradas para o hóquei? | Open Subtitles | هل أنتِ لتصرخي علي أم لتعطيني تذاكر لمباراة هوكي ؟ |
| Queres um motivo para gritar comigo? | Open Subtitles | أتبحث عن سبب لتصيح بي؟ |
| Não tenho pulmões para gritar tão alto. | Open Subtitles | ليس لدي الرئة الصالحة للصياح |
| Dá-me razão para gritar. | Open Subtitles | ـ أعطنى شيئا للصراخ, حول |
| O dono do Allesandro's veio cá para gritar comigo. | Open Subtitles | مالك اليساندرو جاء للصراخ علي |
| "Agora vamos dar-vos razões para gritar." | Open Subtitles | "الآن سنعطيكم أسباباً وجيهة للصراخ" |
| Prepara-te para gritar como uma menina. | Open Subtitles | إستعدى للصراخ كالأطفال |
| Então não estamos prontas para gritar. | Open Subtitles | أذن نحن لسنا جاهزون للصراخ |
| Estava bastante bem para gritar "idiota" antes de ir. | Open Subtitles | شعر بالعافية بما فيه الكفاية ليصرخ "أحمق" قبل أن يغادر |
| O Brian não ligou para gritar comigo? | Open Subtitles | لم يتصل براين ليصرخ علي؟ |
| Dar-lhe uma coisa para gritar! | Open Subtitles | أمنحه شيئاً ليصرخ عليه |
| Liguei-te para gritar contigo por me teres pegado a gripe. | Open Subtitles | أتصلتُ بكَ لأصرخ بوجهك لأنك أصبتني بالمرض |
| Ou suficientemente perto para gritar bingo sem ter completado a cartela ainda. | Open Subtitles | قريباً بما يكفى لأصرخ بـ"وجدناه"، ولكننا لم نقترب من "وجدناه" بعد. |
| Descubro um estúpido entroncado, meto-o num cavalo, meto-o num descampado, e digo-lhe para gritar sobre o seu temível Kensei antigo. | Open Subtitles | أقصد , أن أبحث عن بديل , ليركب حصاني و يذهب هو و أن يصرخ كيف أنه هو (كينساي) المرعب |
| Não era para gritar o meu nome. | Open Subtitles | لا , لم أقصد أن تصرخ اسمي |
| Mas por favor, não confundas isto com um acto de bondade ou um convite para gritar, porque se o fizeres, estes homens vão mesmo matar-me. | Open Subtitles | لكن لا تعتبري هذا نوع من المُساعدة او دعوة مني لتصرخي عالياً, لأنكِ لو صرختي, هؤلاء الرجال سيقومون بقتلي. |
| para gritar para o vento? | Open Subtitles | للصياح فى الريح. |