Se houver hipótese, mesmo remota, de a Kimber estar viva... e o Quentin souber alguma coisa, têm de o deter para interrogatório. | Open Subtitles | النظرة، إذا هناك مستوي فرصة طفيفة التي كامبر حيّ ويَعْرفُ كوينتن أيّ شئ حوله، أنت يَجِبُ أَنْ تَجْلبَه في للإستجواب. |
Ia a caminho da base dele, mas detivemo-lo para interrogatório. | Open Subtitles | كان يقود ذاهباً إلى قاعدته ولكن أمسكنا به للإستجواب. |
Um dia, o meu pior pesadelo tornou-se realidade, quando fui apanhada pela polícia chinesa e levada para o posto da polícia para interrogatório. | TED | وفي أحد الأيام، تحقق أسوأ مخاوفي، حين ألقت الشرطة الصينية القبض عليّ وأحالتني لمركز الشرطة للإستجواب |
A polícia deteve-me para interrogatório, mas não podia acusar-me. | Open Subtitles | الشرطة أخذتني للاستجواب و لكن لم يستطيعوا اتهامي |
Mas, comandante, suponha que as novas instruções requerem o meu regresso à Terra para interrogatório. | Open Subtitles | ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب |
Não lhe vais tocar, cheirar, brincar às cartas, ou usá-lo para interrogatório. | Open Subtitles | أنتَ لن تلمسه أو تشمّه أو تضع ورق اللعب عليه، أو تستعيره لإستجوابه |
A polícia acaba de emitir um retrato-robô do homem procurado para interrogatório. | Open Subtitles | اصدرت الشرطة رسما للمشتبه الشخص مطلوب للتحقيق. |
Transferida para Camp Harris para interrogatório sem limitações. | Open Subtitles | حوّل لتخييم هاريس للإستجواب الغير مقيّد. |
Vamos manter os americanos para interrogatório. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك، نحن سندور على الأمريكان للإستجواب |
Mandarei o oficial da condicional trazer o ladrão de drogas para interrogatório. | Open Subtitles | سأجعل ضابط الإطلاق المشروط يحضره للإستجواب. حسناً؟ |
Agora, só te querem para interrogatório, mas isto vai ser uma caça a sério... | Open Subtitles | انت مطلوب الان للإستجواب ولكن هذه ستكون مطارده |
Quem tem suficiente experiência de campo, reconhece alvos difíceis para interrogatório. | Open Subtitles | أن تعمل في هذا المجال لمدة طويلة كافية فسوف تعرف الأهداف الصعبة للإستجواب |
Uma vez a polícia levou-me para interrogatório mas deixaram-me ir quando viram que eu não era uma ameaça para ninguém excepto para mim mesmo. | Open Subtitles | أخذتني الشرطة ذات مرة للإستجواب ولكن أطلقوا سراحي عندما قرروا أني لا أشكّل تهديداً إلى أي أحد غير نفسي |
- Bob, encontrsmos metanfetaminas num carro registado em seu nome, e agora vai ser detido para interrogatório. | Open Subtitles | "بوب" لقد عثرنا على مخدّر الميثافيتامين في سيارة مسجلّة باسمك والآن سيتم التحفظ عليك للاستجواب |
Um suspeito pode ficar detido por 48 horas para interrogatório, mesmo sem provas. | Open Subtitles | يمكن للمشتبه به ان يحتجز لمدة 48 ساعة للاستجواب بغض النظر عن الدليل |
Pensamos que ele sabe onde está o material nuclear. A equipa táctica está a caminho para o transportar para interrogatório. | Open Subtitles | الاَن، الفريق الميداني في طريقه لنقله إلى هنا للاستجواب |
Bispo-Cinco, detém o miúdo para interrogatório. | Open Subtitles | العنصر 5، أحضر ذلك الفتى من المدخل الغربي للاستجواب |
Pois, mas é suficiente para trazê-lo para interrogatório. | Open Subtitles | نعم، ولكنّها كافية لجلب مؤخرته الكاذبة للاستجواب |
Capturar suspeitos de terrorismo para interrogatório e rendição. | Open Subtitles | الامساك بارهابيين مشتبه بهم للاستجواب والتسليم. |
Enquanto o FBI o levou para interrogatório, tijolos foram atirados à janela. | Open Subtitles | عندمـا أخذته المباحث الفيدرالية لإستجوابه لقد رمي المحل بالطوب ، وقد نهبت الخزنة |
Temos um mandado para levá-la a si e ao seu filho para interrogatório. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لاحضاركِ و احضار ابنكِ للتحقيق |
O Director não estava a levar para interrogatório sobre informações secretas. | Open Subtitles | المُدير لم يكُن ليصطحبني إلى موقع أسود من أجل الإستجواب بشأن المعلومات السرية |
Não tem o suficiente para o chamar para interrogatório, quanto mais para prendê-lo. | Open Subtitles | أنت لا تملك حتى ما يكفي لأستجوابه ناهيك عن إلقاء القبض عليه |
Levamos a Elizabeth Keen para um local desconhecido para interrogatório, onde ela vai tentar escapar. | Open Subtitles | سنصطحب " إليزابيث كين " إلى موقع غير معلوم لإستجوابها ، حيث ستُحاول الفرار |
Traz-lo para interrogatório | Open Subtitles | أحضره لغرفة الإستجواب. |
Tenho o prazer deanunciar que são procurados para interrogatório nestepreciso momento. | Open Subtitles | يسرني أن أعلن أننا قيد البحث عنهم لاستجوابهم |