"para invadir a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لغزو
        
    • لاقتحام
        
    • لإقتحام
        
    • لاختراق
        
    • ليقتحم
        
    Então a Madacorp arranjou uma rapariga boazona, confusa mentalmente, que é uma experiência científica, para invadir a tua vida. Open Subtitles اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا جذاباً تجربة علمية متطورة عقليا لغزو حياتك
    É o nosso abastecimento à Rússia, o apoio ao Exército no Norte de África para invadir a Europa e expulsar os Alemães... é a guerra toda! Open Subtitles إنه سبيلنا لإمداد روسيا لكي تدعم الجيش في شمال أفريقيا.. لغزو أوروبا وإخراج الألمان.. -إنه الحرب اللعينة بأكملها
    Mas tu e o Victor usaram o teu dispositivo para invadir a Torre Booth e roubar aquele chip. Open Subtitles لكن انت وفيكتور.. أنت استخدمت جهازك لاقتحام برج بوث وسرقت الرقاقة, صحيح؟
    Claro, usamos as lâmpadas elétricas de Thomas Edison para invadir a noite. Ocupámos o escuro, e durante este processo de ocupação tratámos o sono quase como uma doença. TED حسنا، بالطبع، نحن نستخدم مصباح توماس إديسون لاقتحام الليل، وقد احتللنا الظلام، وفي غضون هذا الاحتلال، تعاملنا مع النوم كمرض تقريبا.
    Algo te diz para ires ter com a Anna Ross e convidá-la para invadir a ETS para roubar as respostas do SAT? Open Subtitles شيء يخبرك فقط للمشي لآينا روس وتدعوها لإقتحام إي تي إس لسرقة الأجوبة من أجل SAT؟
    E vão pensar que têm o que precisam para invadir a Reserva Federal. Open Subtitles ومن ثم، سيعتقدون بأنهم قد حصلوا على ما يحتاجونه لاختراق بنك الإدخار الفيدرالي
    Ele tinha de arranjar uma desculpa para invadir a festa, não tinha? Open Subtitles لقد اختلق عذراً ليقتحم الاحتفال بلا دعوة ، أليس كذلك؟
    Se esta missão é "por baixo da mesa", como me conseguirás meter a mim e a um regimento para invadir a ZQA? Open Subtitles ...إذا كانت هذه المهمة غير مثبتة في السجلات كيف ستزودني بفوج لغزو أي كيو زد؟
    Hitler decide adiar o seu plano para invadir a Grã-Bretanha. Open Subtitles واضطر لتأجيل هتلر خططه لغزو بريطانيا..
    A Grã-Bretanha e a França estavam prontas para invadir a Noruega. Open Subtitles لقد أستعدت كل من ( القوات الأنجليزيه و الفرنسيه لغزو ( النرويج
    Hitler pôs em marcha planos para invadir a União Soviética. Open Subtitles عمل "هتلر"على خطط لغزو الإتحاد السوفيتي
    Viestes para invadir a Terra? Open Subtitles هل جئت لغزو الأرض؟
    Rumarei para França e pedirei ao rei francês, para invadir a nossa bela Itália. Open Subtitles سأتوجه إلى (فرنسا) وأسأل الملك الفرنسي لغزو (إيطاليا) الجميلة
    Ele tinha algum motivo para invadir a simulação e matar o Tom? Open Subtitles هل كان لديه دافع لاقتحام المحاكاة وقتل (توم)؟
    O LaRoche tem uma coisa que preciso, então contratei o Culpepper para invadir a sua casa. Open Subtitles لدى (لاروش) شيء أحتاجه، لذا استأجرتُ (كالبيبر) لإقتحام منزله
    É só programar um cavalo de Tróia para invadir a sua rede virtual privada. Open Subtitles سأبرمج فيروسًا لاختراق شبكته الخاصة
    Agora,conta-me com o que estamos a lidar. O FBI acredita que as mesmas pessoas o forçaram Latham a criar um dispositivo para invadir a Firewall da CIP. Open Subtitles المباحث الفيدرالية تعتقد بأن نفس أولئك الأشخاص أجبروا (ليثام) لصنع جهازاً لاختراق جدار حماية غرفة المراقبة
    A última vez que o vi, vinha a caminho daqui para invadir a tua casa. Open Subtitles أخر مرة رأيته كان في طريقه لهنا ليقتحم منزلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus